О рунглише или корпоративном новоязе

Ответить
Bindu
Администратор
Сообщения: 3756
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

О рунглише или корпоративном новоязе

Сообщение Bindu » 02 авг 2020, 12:55

Изображение

Пару месяцев назад я почувствовал себя идиотом. Которому не статьи писать, а улицу подметать. Причем поганой метлой. Меня вербовали в один московский медиа-холдинг – в качестве обозревателя нового журнала. И после беседы с директором милая 20-летняя девушка из кадровой службы вручила мне лист бумаги: «Это ваш жоб-оффер. Поставьте, пожалуйста, здесь свою подпись». В таких случаях я всегда вспоминаю мудрое наставление деда: ничего не подписывай, не прочитав. В данном случае завет деда вступил в явный конфликт с победным шествием новой эпохи. Потому как я не мог не только прочитать сей документ, но и понять, что это за зверь такой – жоб-оффер. «Не знаете, что это? – поползли вверх бровки девушки. - А как вы вообще собираетесь работать у нас с таким уровнем развития?».


ИДИ ТЫ В ЖОБ-ОФФЕР Парировать было нечем. На ее стороне - сокровенное знание этого загадочного понятия, а на моей – только 20 лет работы в журналистике и докторская диссертация, да и та пока незаконченная. И я ушел, палимый солнцем и стыдом. Позже выяснилось, что жоб-оффер – это предложение о работе. Это мне разъяснил старый однокашник из числа нового поколения менеджеров, делающих успешную карьеру в преуспевающей корпорации. Однокашник показывал мне отремонтированную с иголочки квартиру: «Тут у меня музыкальный центр, тут диван, тут СВЧ-печь, а там будет стоять рефрижератор». «Чего там будет стоять?» – удивился я, полагая, что целый грузовик в обычную московскую квартиру не влезет. И евроремонт не поможет. - «Рефрижератор», - объяснил бывший сокурсник покровительственно. – «Холодильник что ли?» - наконец дошло до меня. - «Ну да, раньше было такое слово». Я подошел к Владу и положил руку ему на плечо. «Послушай, старина, - начал я проникновенным тоном. – Я смирился с тем, что ты работаешь чиф-файншнл-офи… в общем, кем-то работаешь. Смирился, что ты занимаешься то ли подготовкой бренчей, то ли анализом трендов. Смирился, что мы перестали вместе обедать в нашем любимом ресторанчике и ты теперь ходишь исключительно на «бизнес-ленч» и как людоед жрешь там что-то сырое под названием «сашими». Я даже готов терпеть, что в твоем доме невозможно смазать сосиску обыкновенной горчицей, а вместо этого ты подсовываешь зеленый пластилин под именем «вассаби». Но «рефрижератор» вместо холодильника»... И ВЫРВАЛ ГРЕШНЫЙ МОЙ ЯЗЫК? В предыдущем абзаце я попытался вместо «целый грузовик» написать слово «цельный». Но мой компьютер не позволил. С зубовным скрежетом он включал автоматическую программу транслита и вместо «цельный» у меня выходило «Wtkmysq». «А может в этом и есть сермяжная правда?» - тоскливо думал я после четвертой попытки. - Может, русскому языку пора на свалку истории? Ну, подумаешь, Пушкин, Толстой… Ну, подумаешь, бабушки и дедушки поймут своих внуков только с переводчиком… Зато все получим по жоб-офферу и начнем «арбайтен» по западным стандартам». Как невинно сейчас выглядит то, что лет двадцать назад называли «иностранщиной». Тогда вместо мышления мы вдруг получили «менталитет», оригинальность и качество стали называть «эксклюзивом», а образ – «имиджем». Даже появление «франчайзинга» и его старшего брата «мерчендайзинга» теперь вспоминается с умилением. Хотя тогда казалось, что это как минимум имена чертей из 9-го круга дантовского ада. Выяснилось, что все это было детским лепетом на фоне могучего сашими… - тьфу! – цунами заимствований, которое превращает сегодняшнее общение русских профессионалов в обезьяний цирк. Недавно у меня в одной из редакций поинтересовались, в чем заключается «хэви-контент» моей статьи. «Не знаю, - обескуражено ответил я. – Вот идея вроде есть, стиль тоже, говорят, присутствует. Вот цифры, вот факты, вот комментарии… А «хэви-контента»… боюсь, что нету совсем… А что, сильно скажется на гонораре?» Оказалось, сильно: без «хэви-контента» никак. И это у них все рерайтеры и копирайтеры знают. С этой редакцией мы тоже расстались. Потому как я объяснил, что всегда считал себя журналистом. К тому же, простите за атавизм, русским журналистом. Плюс – отношусь к тому поколению, которое появилось на свет немного раньше пейджеров и Виндус98. Мол, «рерайтеров» мы еще в 17-м году «контентом» по «ньюс-руму» гоняли. А десять лет назад в одной конторе, ознакомившись с моей биографией, сообщили, что по своим данным я идеально подхожу на место аккаунт-директора. «Идеально – это правильно, это прям про меня, - радостно согласился я. - И директором быть мне импонирует. В общем, я согласен. Только для начала объясните мне одну вещь. Что такое аккаунт?» Ныне я, как и огромное количество обитателей России, знаю, что такое «аккаунт». Знаю и много других слов. Но хоть убей - не понимаю: какого контента надо повально заменять русские слова англицизмами? Почему «кадровика» надо обзывать «ханд-хантером»? Он от этого умнее становится? Или работает эффективнее? Зачем вместо премии выплачивать «бонус»? Он больше, чем премия? Если больше, то я согласный…. Не больше? А чего тогда?.. А почему «тенденция» теперь называется «трендом»? А марка – «брендом»? Который к тому же пол России пишет через «э» - брэнд. Как приснопамятная пишущая машинка с турецким акцентом в конторе «Рога и копыта». Еще одно словечко вошло в обиход - «на аутсорсинге». Красиво! По-русски – на подряде. Четко и ясно. У меня, например, сантехник работает на подряде, когда в унитазе га… контент застревает. Но я боюсь, что если он начнет ко мне «на аутсорсинге» ходить, то бутылкой я не обойдусь. Впрочем. уже. Недавно унитаз хотел починить. Звонок. Открываю дверь и упираюсь взглядом в лакированные ботинки. А над ботинками интеллигентное такое лицо без привычной синевы. «Специалиста по фаянсу вызывали?» - поинтересовался владелец лица с ботинками. «Чегой-то?» - слегка опешил я. «Вы унитаз меняете?» - поморщившись от непонятливости клиента, холодно осведомился сантехник. - «Я, да… а… это… где дядя Коля?» - «На пенсию вышел», - ботинки проследовали в мой сорти… простите, «дефикат-рум». «Ну все!» - понял я. – «Это мне дорого обойдется». И точно – выложил за установку в два раза больше стоимости самого унитаза. Хотя так и не понял, чем работа «специалиста по фаянсу» отличается от дяди-колиной.


СЛОВЕСНЫЙ АПГРЕЙД Оказалось, что отличается. Ибо «как вы яхту назовете, так она и поплывет». Ибо, говоря словами героя Джигарханяна в «Собаке на сене»: «Дороже стоит граф!». Например, предлагает вам некое учреждение провести обучение сотрудников. Как ныне принято - однодневное: «мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь». Много за это дадите? Вряд ли. А если назвать это «коач-сейшн»? Ага! «Коач-сейшн» - это вам не баран чихнул, тут уж, понятно дело, придется раскошеливаться. А еще можно покормить обучаемых в перерыве. Накладно? Можно плеснуть кофе с сушками и обозвать это «брейк-кофе» - тогда обычное скупердяйство выглядит стильно и современно. И за апгрейд можно взять гораздо больше, чем за обычную переустановку комплектующих. И «девелопер» выглядит куда почетнее (пардон – эксклюзивнее), чем «застройщик». Потому как застройщики, шельмы, на Руси спокон веку приворовывали. А девелоперы – они инвестируют. Совсем другой колер. Что мы имеем в сухом остатке? Погоня за иностранщиной постепенно теряет всякий смысл и превращается в самоцель. А от специалистов часто требуется не подлинное знание своего дела – будь то строительство торговых центров или установка унитазов, - а владение заморским сленгом. Главное – глянец на фаянс навести. Зато заимствования предоставляют широчайший простор для маскировки собственной несерьезности и несостоятельности. Например, российские банки, наперегонки раздающие кредиты по ростовщическим ставкам, озаботились дилеммой – то ли больше клиентов охомутать, то ли проверять кредитоспособность заемщиков. И придумали экспресс-проверку под названием «скоринг». Звучит солидно. Но в отрыве от европейской практики, где за каждым клиентом стоят многолетние кредитные истории, выглядит этот самый «скоринг» просто. В былые времена его можно было понаблюдать на любом вокзале. Правда, под другим именем – «наперстки». Потому как до уровня хотя бы кроссворда эта система проверки никак не дотягивает. Автор как-то проверил этот самый «скоринг» на себе. В крупном торговом центре с интервалом в пять минут я подал заявки на одинаковый кредит в два отделения одного и того же банка. «Скоринг» длился 20 минут. И по прошествии этого времени в одном отделении мне сообщили, что «к сожалению, в кредите вам отказано», а в другом – тут же выписали искомую сумму. В обоих случаях у клерков были очень важные лица. Оно и понятно: «скоринг» - дело серьезное. Банки вообще большие новаторы в деле усовершенствования нашего убогого языка. Чего стоит словосочетание «визуальный андеррайтинг». Вам страшно? Мне – нет. Потому как это значит, что 20-летнего клерка обучили «на глазок» определять кредитоспособность заемщиков. Мол, если дядя пришел с грязью под ногтями, в порванной тельняшке и с татуировкой «Здесь был Вася» на левой ягодице – это «не наш клиент». И вообще, не девелопер он никакой: наврал, подлец, в анкете. Опять же из личного опыта: сижу в банке, заполняю вместе с кредитным экспертом заявление на ссуду. Доходим до пункта «ваш месячный доход». Когда я поставил «4,5 тыс. долларов», юный клерк снисходительно улыбнулся: «Простите, но я вам не верю». – «Почему?» - искренне удивился я, благо профессия моя весьма публична и доходы легко поверяемы. – «А на вас кроссовки, - объяснил «визуальный андеррайтер». – У меня зарплата 700 долларов, я и то туфли от Карло Пазолини покупаю». Тут настала моя очередь улыбаться: «Дитя мое, поверьте, когда вы будете зарабатывать больше 4 тысяч долларов в месяц, вам, возможно, будет глубоко плевать от Карло Пазолини на вас обувь или от папы Карло»… Вал заимствований породил еще один эффект: теперь мат в обычном российском офисе – не роскошь, а средство связи. Из прерогативы прорабов русский мат перешел в язык журналистов, финансистов, биржевиков и проч. и проч. Потому как заимствования лишают нас всех нюансов и эмоций родного языка. Судите сами: везде ныне устанавливают «дед-лайн». Ну и что? Как понять русскому человеку, что уже наступил не «просто дед-лайн», а «очень сильный дед-лайн»? А вот если к слову «дед-лайн» добавить что-то вроде «Абанамат!», то становится ясно: работу пора сдавать. Иначе бонусов не будет...

КТО Я? ГДЕ Я? Забавно, что апологеты «рускости» и «советскости», когда-то рьяно бичевавшие «поклонников Запада», во многом оказались правы. «Сегодня он танцует джаз, а завтра родину продаст». Мы думали, что это смешно, а выяснилось, что в России это вполне реально. И есть куча людей, готовых соглашаться и даже присоединиться к убийству родного языка. Высокие слова? Да, это нынче – вне «трендов». Но почему-то не хочется идти на «блокбастер» и жевать там «поп-корн». Лучше посмотрю кино и съем кукурузу. И почитаю на досуге «Дом с мезонином». Потому как боюсь, что в варианте «Коттедж с пентхаузом» мы что-то потеряем. Что-то важное и нужное... © Ян Арт Обозреватель журналов «Профиль» и "BusinessWeek Россия"

Источник: https://www.perunica.ru/yazikoznanie/69 ... azyka.html



Bindu
Администратор
Сообщения: 3756
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: О рунглише или корпоративном новоязе

Сообщение Bindu » 02 авг 2020, 13:00

Население страны научили писать и читать, понимая, что грамотность - это путь к свободе. И вроде бы, мы эту проблему одолели давно - читать и писать теперь умеют все. Но как, на каком языке? На смеси русского, английского и еще не пойми какого? Жуткие речи достанут везде, и нет никакой на них службы контроля! А ведь когда-то, в начале прошлого века, борьба с неграмотностью в России была делом государственной важности… Еще в недавнем прошлом язык радио и телевидения считался эталоном, лучшие дикторы всесоюзного вещания были народными артистами СССР с отличным произношением и живой правильной речью. Россиян надо учить. Библиотекари, филологи - лингвисты, вузовские и школьные преподаватели русского языка взвалили на себя просто непосильную ношу. Они хорошо понимают, что активное использование новояза уводит нас от русских корней, урезает мышление и воображение. ↑

Неграмотный юзер - тот же лузер

«По работе» мне приходится читать достаточно много текстов наших местных поэтов и прозаиков. «Автор, выпей яда! Или пойди и застрелись!» - так и хочется сказать некоторым «писателям», которые портят русский язык и великую русскую литературу, выступая с сомнительного качества опусами, гордо именующимися произведениями. Эти тексты издаются за свой счет, нет никакой литературной обработки - авторы экономят на корректорах. Понятно, что простые обыватели по лености своей к нормам русского языка относятся небрежно, то и дело произносят слова «звонит» и «квартал» с ударением на первом слоге, но писатели - то должны писать грамотно и быть властителями дум! Я подумала о том, что ввиду нашей тотальной неграмотности в телерадиоэфире тоже звучит искаженный язык. Мне стыдно за холеных дикторов, которые, по идее, должны бы служить эталоном произношения. Сказал кто-то в первый раз «озвучить» - и пошло гулять это лихое словцо в безбрежном океане не только телерадиоэфира, но и в печатных СМИ - тоже. Термин, имеющий отношение к наложению звука на пленку, начал употребляться в значении «сказал». Как цунами, ворвался в наш язык «креатив», вытесняя прекрасное слово «творчество» А пахнущий большими деньгами «гламур» ? Это словечко отражает целое направление в желтой прессе, является «лицом» показательно-буржуазного образа жизни, который так усердно пиарят журналисты. Без слова «пиарить» теперь вообще никто не может ни бодрствовать, ни спать спокойно. От «связей с общественностью», затем - к рекламе - одна дорожка - «пиар». Слово «контент» вообще выскочило, как черт из табакерки, оно заменяет слово «содержание». Это термин - из социологии, формально содержание изучается методом контент-анализа. И ведь это не только смена слов, понятий, но и самого содержания, в котором все активнее начинает доминировать пустое развлечение. Или вот еще словечко - «формат». Теперь отстаивать культурное наследие русской литературы - неформат, писать для души, а не для развлечения - неформат. Этот термин пришел из радиовещания и означает он концепцию радиостанции, концепция имеет целый набор признаков. В обыденной речи это слово стали употреблять в значении «рамки». Все эти слова - штампы, они заметно обедняют речь, обедняют язык, наносят ему содержательный урон. Мы начинаем жить в каком-то извращенном речевом формате, в котором не поощряется тяга к ярким, выразительным словам.

↑ Мы - свободные люди!

Так почему мы с легкостью соглашаемся с создателями словарей, в чьем ведении и находятся строгое соблюдение и инспектирование норм? Почему они с такой легкостью идут на поводу у лениво-малограмотной части населения и пытаются приравнять к эталону «привычное» для этой части словоупотребление, вместо того, чтобы охранять русский язык от искажений? Теперь по их милости мы будем подписывать «дОговор», встречаться с читателями «по средАм», закусывать «йогУртом» и пить чернОе кофе. Нам пытаются внушить, что так правильно потому, что стало общеупотребительным. С такой ли скоростью должны меняться словари? И почему я, библиотекарь, должна соглашаться с этими скороспелыми нормами? Вы только послушайте, о чем говорят филологи! Они говорят о том, что идет идеологическое наступление на национальную культуру, ее языковые традиции. И ведь они правы - все это вроде бы фоном, обыденно и привычно, все происходит на наших с вами глазах. Но это обманчивая простота! Хочется верить, что все вернется на круги своя, речь людей станет грамотнее, правильнее, люди будут читать. Воспитание грамотного человека без литературы, без книги невозможно. Библиотеки могут очень помочь в этом. Светлана РОССИНСКАЯ, библиотекарь-библиограф, заведующая библиотекой "Фолиант" (г.Тольятти)

Источник: https://www.perunica.ru/yazikoznanie/58 ... uysta.html

Bindu
Администратор
Сообщения: 3756
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: О рунглише или корпоративном новоязе

Сообщение Bindu » 05 окт 2021, 21:51

QAnon Россия, [25.09.21 18:08]
МАНИПУЛЯЦИИ СОЗНАНИЕМ И ЯЗЫКОВЫЕ ДИВЕРСИИ ДЛЯ РАЗЧЕЛОВЕЧИВАНИЯ НАРОДА

Как создавался «правильный» язык Запада?

«Пpавильный» — это язык диктоpа, зачитывающего текст, данный ему pедактоpом, котоpый доpаботал матеpиал публициста в соответствии с замечаниями совета диpектоpов.

Это безличная pитоpика, созданная целым конвейеpом платных pаботников. Это одностоpонний поток слов, напpавленных на опpеделенную гpуппу людей с целью убедить её в чем-либо.

Здесь беpёт своё начало «общество спектакля» — этот язык «пpедназначен для зpителя, созеpцающего сцену». Язык диктора в новом, буржуазном обществе связи со здравым смыслом не имел, он нёс смыслы, которые закладывали в него те, кто контролировал средства массовой информации.

Люди, которые, сами того не замечая, начинали сами говорить на таком языке, отрывались от здравого смысла и становились лёгкими объектами манипуляции.

Из науки в идеологию, а затем и в обыденный язык пеpешли в огpомном количестве слова-«амебы», прозрачные, не связанные с контекстом pеальной жизни. Они настолько не связаны с конкретной реальностью, что могут быть вставлены практически в любой контекст, сфера их применимости исключительно широка (возьмите, например, слово прогресс).

Это слова, как бы не имеющие корней, не связанные с вещами (миром). Они делятся и pазмножаются, не пpивлекая к себе внимания — и пожирают старые слова.

Они кажутся никак не связанными между собой, но это обманчивое впечатление. Они связаны, как поплавки рыболовной сети — связи и сети не видно, но она ловит, запутывает наше представление о мире.

ВАЖНЫЙ ПРИЗНАК ЭТИХ СЛОВ-АМЕБ — ИХ КАЖУЩАЯСЯ «НАУЧНОСТЬ»

Скажешь коммуникация вместо старого слова общение или эмбарго вместо блокада — и твои банальные мысли вроде бы подкрепляются авторитетом науки. Начинаешь даже думать, что именно эти слова выражают самые фундаментальные понятия нашего мышления.

Слова-амебы — как маленькие ступеньки для восхождения по общественной лестнице, и их применение даёт человеку социальные выгоды. Это и объясняет их «пожирающую» способность.

В «приличном обществе» человек обязан их использовать. Это заполнение языка словами-амебами было одной из фоpм колонизации — собственных наpодов буpжуазным обществом.

Создание этих «безкорневых» слов стало важнейшим способом разрушения национальных языков и средством атомизации общества. Недаром наш языковед и собиратель сказок А.Н. Афанасьев подчёркивал значение корня в слове:

«Забвение корня в сознании народном отнимает у образовавшихся от него слов их естественную основу, лишает их почвы, а без этого память уже бессильна удержать все обилие словозначений; вместе с тем связь отдельных представлений, державшаяся на родстве корней, становится недоступной».

Уже вызрело и отложилось в общественной мысли явление, целый культурный проект наших демократов — насильно, через социальную инженерию задушить наш туземный язык и заполнить сознание, особенно молодёжи, словами-амебами, словами без корней, разрушающими смысл речи. Эта программа настолько мощно и тупо проводится в жизнь, что даже нет необходимости её иллюстрировать — все мы свидетели.

Когда русский человек слышит слова «биржевой делец» или «наёмный убийца», они поднимают в его сознании целые пласты смыслов, он опирается на эти слова в своём отношении к обозначаемым ими явлениям.

Но если ему сказать «брокер» или «киллер», он воспримет лишь очень скудный, лишённый чувства и не пробуждающий ассоциаций смысл. И этот смысл он воспримет пассивно, апатично.

Методичная и тщательная замена слов русского языка такими чуждыми нам словами-амебами — никакое не «засорение» или признак бескультурья. ЭТО — НЕОБХОДИМАЯ ЧАСТЬ МАНИПУЛЯЦИИ СОЗНАНИЕМ.

Эти слова уничтожают всё богатство семейства синонимов и сокpащают огpомное поле смыслов до одного общего знаменателя.

Он пpиобpетает «pазмытую унивеpсальность», обладая в то же вpемя очень малым, а то и нулевым содеpжанием. Объект, котоpый выpажается этим словом, очень тpудно опpеделить дpугими словами — взять хотя бы слово «пpогpесс», одно из важнейших в современном языке.

QAnon Россия, [25.09.21 18:08]
Отмечено, что эти слова-амебы не имеют истоpического измеpения, непонятно, когда и где они появились, у них нет коpней. Они быстpо пpиобpетают интеpнациональный хаpактеp.

Каждый может вспомнить, как у нас вводились в обиход такие слова-амебы. Вот, в сентябре 1992 г. в России одно из первых мест по частоте употребления заняло слово «ваучер». Введя ваучер в язык реформы, Гайдар, по обыкновению, не объяснил ни смысл, ни происхождение слова.

Я опросил, сколько смог, «интеллигентов-позитивистов». Все они понимали смысл туманно, считали вполне «научным», но точно перевести на русский язык не могли. «Это было в Германии, в период реформ Эрхарда», — говорил один. «Это облигации, которые выдавали в ходе приватизации при Тэтчер», — говорил другой. Некоторые искали слово в словарях, но не нашли.

А ведь дело нешуточное — речь шла о документе, с помощью которого распылялось национальное состояние. Само обозначение его словом, которого нет в словаре, фальшивым именем — колоссальный подлог.

И вот встретил я доку-экономиста, имевшего словарь американского биржевого жаргона. И там обнаружилось это жаргонное словечко, для которого нет места в нормальной литературе.

А в России оно введено как ключевое понятие в язык правительства, парламента и прессы. Это всё равно, что на медицинском конгрессе называть, скажем, половые органы жаргонными словечками.

Тургенев писал о русском языке: «во дни сомнений, в дня тягостных раздумий ты один мне поддержка и опора».

Чтобы лишить человека этой поддержки и опоры, манипуляторам было совершенно необходимо если не отменить, то хотя бы максимально испортить, растрепать русский язык. Зная это, мы можем использовать все эти языковые диверсии как надежный признак: осторожно, идёт манипуляция сознанием.

С.Г.Кара-Мурза. "Манипуляция сознанием"

Источник вдохновения https://vk.com/ivdoh / https://t.me/istvdoh
QAnon Россия

Противодействуй цензуре. Включайся в помощь народным СМИ — распространяй правду!
Мы в Телеграме https://t.me/qanonrus
Мы в ВКонтакте https://vk.com/qanon_ru

Bindu
Администратор
Сообщения: 3756
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: О рунглише или корпоративном новоязе

Сообщение Bindu » 05 окт 2021, 22:00

КАК УПОРСТВО И ЕДИНСТВО РУССКИХ ЗАСТАВИЛИ ГЛОБАЛИСТОВ ЛОКТИ КУСАТЬ
Изображение

Изображение
Русские начали организовываться эффективнее в борьбе с навязываемыми западными повестками и "ценностями".

Первый пробный шаг был против ЛГБТ повестки, продвигаемой компанией "ВкусВилл", решившей использовать свой информационный ресурс для создания позитивного образа однополых пар. После возникшего на этом фоне скандала компании пришлось извиниться за пропаганду извращений.

Теперь очередное днище решило пробить руководство суши-баров "ЁбидоЁби" опубликовав рекламу с африканцем, которого кормят суши три девушки славянской внешности. То-есть протаскивая повесточку о толерантности и намекая какой у белых дам должен быть приоритет. Вместо того, что бы заниматься своим прямым бизнесом - приготовлением качественной пищи, руководство суши-баров решило заняться пропагандой западных повесток, двигая Окно Овертона в этом вопросе.

Многих такое возмутило. Пользователи обвиняли сеть в пропаганде западной толерантности и в том, что они на манеру запада рисуют медийную картину мира, в которой нет места белым гетеросексуальным мужчинам, в нашем случае русским.

Пользователи начали требовать удалить этот пост и первым делом опустили рейтинг приложения на Google Play и App Store почти до единицы.

Руководство суши баров быстро заявило, что не будет поддаваться на шантаж и угрозы, и в ответ выставило еще одно фото с улыбающимся афроамериканцем. А также радостно рапортовало, что это лишь дополнительно пропиарит их компанию.

В ответ недовольные граждане перешли к более решительным мерам и начали делать фейковые заказы, указывая оплату наличными курьеру, и гоняли их курьеров по всему городу в холостую.

Попутно продолжая ставить низкие рейтинги и гневные отзывы везде, где можно, включая Яндекс карты и Гугл карты.

В ответ руководство "Ёбидо" начали придумывать проверки, чтобы вычислять подобных партизанов и вносить в черные списки.

Партизанов вызов приняли и начали придумывать всё новые и новые методы. Начали звонить с онлайн сервисов под разными номерами, кто- то заказывал оптом по 100 сим карт для звонков; делали крупные заказы на самовывоз на сумму в 20 тысяч рублей; просили добавить в роллы различные специи, чтобы потом не смогли их положить в другие заказы.

Через пару дней руководство компании начало писать заявление в полицию о том, что им угрожают расисты, и также искать поддержку в СМИ, но кроме малоизвестных либеральных изданий никто за них вступаться не захотел. В этих интервью они честно признавались, что не ожидали такой реакции и думали, что все сойдет на нет через день или два.

Эта история показала, что компании уязвимы перед подобными атаками, и что даже относительно небольшая, но хорошо мотивированная группа людей может заставить целые франшизы извиняться.

В США республиканцы боролись с повесткой только бойкотами и всячески не одобряли действия либералов, которые использовали все доступные методы. Результатом республиканского бахвальства о том, какие они честные и порядочные, стало открытое насаждение ЛГБТ, начиная с детского сада, и погромы БЛМ, а в России компании под давлением общества начинают извиняться.

Также важно то, что в России эту борьбу начали на раннем этапе, когда количество бизнесменов, готовых терпеть убытки ради толерантности не достигло критической массы.

Мотайте на ус!

QAnon Россия

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей