Страница 1 из 1

О КНИГЕ ГЕРМЕСА

Добавлено: 20 май 2015, 01:16
Bindu
Известный советский переводчик книг Махабхараты -Б.Л. СМИРНОВ.

«О КНИГЕ ГЕРМЕСА»

Что представляет собой Книга Гермеса с исторического точки зрения? Традиция связывает её с Египтом. Уже Платон упоминает о таинственных книгах египетской мудрости (Тимей), но упоминает лишь в общих чертах, по-видимому сам не будучи с ними знаком. Принадлежала ли «Книга символов Таро» к этим книгам, сказать трудно. Вообще очень трудно установить, насколько действительно книга эта связана с Египтом. Мистическая система чисел, в частности тетрада, монада, и декада не есть специфически Египетское наследие – она была широко распространена по всему древнему Востоку, вплоть до Индии; начертание же самих символов сохранилось лишь в средневековом искажённом (виде?) и ничего общего с египетским искусством не имеет. Такая деталь, как название второго Аркана именем великой египетской Богини ничего не доказывает, равно как и детали (-изм?) символики. (crus ansata и пр.). Наоборот, можно сказать, что в смысле графическом, таблицы Таро поразительно мало говорят о Египте: Измышления авторов, по большей части французских (Леви, Папюс, Ст. Де-Гуйата), а с их лёгкой руки и других, не имеют под собой твёрдой почвы.
Рисунки, которые приводит Элифас Леви, как образцы египетского и индусского Таро, бездоказательны – неизвестно откуда он их взял и почему он считает за рисунки Таро. И вместе с тем, Таро есть несомненно древняя система и система стройная. Уже самое поверхностное рассмотрение её убеждает в этом. В ней можно находить трудности, непоследовательности, пробелы, но ей нельзя отказать в общей целостности. Связь еврейского мистического алфавита, учения о Сефиротах, системы астрологической и таблиц (символов) Таро бросается в глаза. Однако очевидно, что таблицы Таро не являются просто иллюстрацией к еврейской Сефир Иецира – в них чувствуется творчество эллинской мысли. Это сложное скрещение влияний еврейского, а через него, вероятно, и египетского, и халдейского (астрология), эллинского и, наконец, христианского (в широком смысле) придаёт Таро (?вид?) памятника эпохи первых веков христианства, эпохи специфически мистико-философской и склонной к эклектизму.

Предание связывает символы Таро с ритуалами Посвящений. При развитости,. в эпоху средних веков, мистических ритуалов и при слабом нашем знакомстве с посвятительными ритуалами гностиков различных течений, мы не можем отрицать этого, хотя нет и для утверждения прямых исторических свидетельств. В более древнюю эпоху нам нет возможности проследить Таро.
Правда, еврейская традиция относит Каббалу ко временам Авраама, но, конечно, это только предание. И, вместе с тем, такими преданиями нельзя окончательно пренебрегать. В эпоху развития Каббалы (первые века), как у евреев, так и повсеместно, распространена была тенденция относить излюбленные сочинения, особенно мистические и философские, к древней эпохе. Античный мир, предчувствуя своё крушение, обращал взоры к своему славному прошлому, как старик находит утешение в своих немощах, вспоминая радостную юность. Но этой псевдоэллинизацией дело не ограничивалось: то же чувство неудовлетворённости настоящим, то же стремление почерпывать (?) силы из славного прошлого приводило не к одним только подделкам и псевдоэпиграфии, но заставляло лучшие умы того времени углубляться в подлинную древность, искать и подлинных слов отошедших в Амен отцов (?). Достаточно ссылки на существование Александрийской библиотеки и Серапиума.
Пусть эти искатели преломляли древность сообразно своей эпохе и индивидуальности, но всё же, таким образом, не прерывалась живая цепь традиций, передавалось наследие веков, опыт, накопленных душою человечества в целом.
Книги Гермеса мало научат нас, если мы станем требовать точных исторических данных жизни, религии и философии египтян той эпохи, которой хотели датировать ещё две тысячи лет тому назад. И всё же это Книги Тота, книги древней мудрости, пусть преломлённой в эллинском Гермесе, а затем в мистической фантазии средневекового мечтателя, пусть исчезло даже имя, пусть изменился рисунок – осталось нечто иное, непреходящее, дух, который веет, где хочет, принимает какие хочет образы и всё же остаётся самотождественным духом. Века разделяют великого идеалиста и мыслителя на троне фараонов страны Кеми-Эхнатона (Аменосфис IV (?) и автора 104 (160) псалма, а гимн Атону и псалом звучат так, как будто их создал один и тот же мозг. Через века, через формы звучит Единый, Неизменный Дух.

Передо мной отбивают неразрывное время часы. Наша новая культура неразрывно связана с их торопливым тактом. Марка современной фабрики говорит о далёкой Швейцарии, а изящная плоская форма так далека от неуклюжих средневековых «луковиц». Но маленькое отвлечение от формы... и вот передо мною Рим; его культура выходит из педантичных, то вертикальных, то косых линий цифр. Ещё вглядываюсь... и мысль переносится к арабам, с их начертанием цифр, к древним индусам... Ещё отвлечение от формы, ещё новый исторических слой... и вот я вижу пристальные взгляды мудрецов Халдеи. Их зоркий взгляд впервые различил градусы на небесном своде, разбил круг Солнца и планет на 360 ступеней, их ум руководит мною, когда я говорю: «12 часов дня», «12 часов ночи».

Но всё ли это?

С тобою, Единый Дух, я соприкасаюсь и в этом равномерно стучащем счётчике секунд моего дыхания... Ты говорил в моих отцах и моим отцам. Ты, вечно деятельный, вечно живой говоришь и мне, Ты, только Ты будешь говорить в моих сынах, в сынах моих сынов. Вечнотворящий – Ты один и тот же в смене форм, в разнообразных колебаниях волн Майи! Дай же мне познать Тебя, которого только и ищет и жаждет душа моя. Дай мне почувствовать животворящее дыхание твоё и в этой книге. К скрытой мудрости которой приникли ищущие Твоих откровений из рода в род...

Что же слышали в ней Отцы?
Кто может это сказать?
Одно можно утверждать с уверенностью, что они слышали в ней Ж И З Н Ь, что они черпали из неё энергию для своей мысли, своего чувства. Иначе они бы бросили её, эту книгу и не завещали бы своим преемникам вглядываться в неё, вопрошать её о её тайнах. Но можно ли восстановить в точности те мысли, которые вложены были в эти символы? Возможно ли утверждать точность нашей реконструкции учения древности (хотя бы и первых веков, не говоря уже о более ранней эпохе)? А можно сказать, что это сделать нельзя. Если даже смысл слов, как они понимались в древности, для нас во многом нарушен, если мы ...............................

Безумно было бы «реставрировать» систему Арканов, недобросовестно было бы приписывать те слова, в которое облекается моё созерцание их, эти слова приписывать древним. Но чудо единой вещи осуществлено... Символы горят и сверкают своим немеркнущим светом, они реально динамизируют мой дух, они говорят свои мысли, и в этом сиянии Единой Истины исчезает разница веков, народов, мест. «Ибо тысячи лет, как один день перед лицом Твоим». Всем трепетом моего духа я ощущаю их мощь, их живое дыхание вне времени, вне слов – «Дух веет где хочет». Мы разъединены с тобой, великий мудрец Египта, начертавший изумрудные скрижали тайного учения, но твой Дух и мой Дух – одно за пределами преходящего мира бывания, во вневременном Лоне Сущего и твои вещие созерцания ведут меня по неизменному пути. Пусть навсегда останется мне неведомым, как, в каких словах разъяснились при Посвящении твои мудрые символы неофиту. Пусть никогда не увидит мой плотский взор коридор пирамид с 22 знаками; пусть даже его и не было, такого коридора, - что из этого? Так или иначе, из недр времён до меня дошли эти знаки, дошли не как мёртвые, бездыханные формулы. А как живые, полные силы сущности и я реально, вот сейчас вхожу в коридор и слышу из тьмы Твой голос, Отец мой, мой мудрый вождь. Ты жив, ибо Дух Твой слит с Единым Духом. Ты жив, ибо об этом говорит мне жизнь Твоего грандиозного творения. Я слышу Тебя и иду к Тебе. Теряет власть пространство и время исчезает, как иллюзия... Над входом в новый мир сияет светозарная Тетраграмма 22-х знаков и в ней покой созерцания и муки нового творчества. Хвала Тебе, Триждывеликий Гермес, хвала Тебе, принесший твоим братьям надземный свет идеи.


___________________