Оукраинский язык и руска мова

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:02

Раджа писал(а):
ZaRus1, интересно, но, думаю, не по теме данного топика.
:)

Цитата:
ЧИСЛО, НАБОР, ПОРЯДОК БУКВ И ВЫБОР ИХ ГРАФИЧЕСКОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ НЕ ИМЕЮТ СУЩЕСТВЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ.

Да и вот это, вами написанное, как -то напрягает.
Как это не имеет значения? А что тогда вообще имеет значение?
Я считаю, что нет необходимости из десяти языков лепить Общий.
Лучше надо хорошенько узнать свой родной.
За долгие годы русский язык подвергался постоянным попыткам исказить и сделать его мертвым.
...
Но за народом остаётся право выбора: прилежно зубрить все глупости, которые ...
или же изучать настоящие законы русского языка, опираясь на истинную науку.[/spoiler]
Да. Не по теме.
Просто я подумал, что Вам, как лингвисту может быть интересна возможная сила разумно-организованного (а не случайно сформировавшегося) языка.
Не умертвить, а увидеть возможную жизнь! Именно для идеального языка (а не для русского) ЧИСЛО, НАБОР, ПОРЯДОК БУКВ И ВЫБОР ИХ ГРАФИЧЕСКОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ НЕ ИМЕЮТ СУЩЕСТВЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ.

Ещё когда я учился в школе, мне очень не нравились некоторые его правила.
Например,
- зачем запоминать деревянный, оловянный, стеклянный?
- почему есть слово нельзя, но нет слова льзя?
- почему есть знаки вопросительный и восклицательный, но нет удивительного или ругательного (сейчас их заменила куча смайликов)?
- запятые (и вообще, знаки препинания) это - тихий ужас (в английском с ними проще. О них ещё раз пришлось вспомнить там же в школе при изучении английского)
- ...?

Когда в юности я пришёл со своими идеями в наш Пед.Институт на кафедру русского языка, то встретил там преподавательницу для которой в нём - всё совершенство. То есть вообще никаких минусов/глупостей. Даже такие вещи (сводящие с ума иностранцев) как место ударения долото-болото-золото или стол, стул, пол - на столе, на стуле, на полу.

Можно хорошенько узнать родной язык (я даже мысленно вижу наши два тома - синтаксис и морфология, а рядом эквивалентную этим 2м томам страничку всех правил эсперанто (точнее, убитого эсперанто. И правильно убитого, так как он оказался "слабым", хотя и сильнее всех случайно-сформировавшихся языков, в том числе и русского))

И вообще, чем больше узнаёшь других языков, тем больше появляется вопросов к своему.

Вот читая именно тот Ваш текст (который Вы повторили) я и решился Вам написать.
"Глупостей" в любом случайно-сформировавшемся языке - полно (и в нашем русском тоже) и можно, конечно, изучать их законы. Но нельзя избежать зубрёжки этих глупостей.

Конечно, когда "укры" решили создать/развить дер.мову, то думали "о чём угодно", только не о законах языка. То есть реально нагадили (причём САМИ-СЕБЕ).

Да. Есть "борьба" двух языков русского и дер.мовы (в которой Вы участвуете и спасибо Вам за это).
Да это не место говорить о возможном идеальном языке.
Но таких специалистов, как Вы - мало. Встретить их - сложно, а мнение их - чрезвычайно интересно.
Простите, что я не сдержался.



Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:03

Я согласен с тем, что вы пишите, исходя из мотивации.
Но
Цитата:
возможная сила разумно-организованного (а не случайно сформировавшегося) языка.

Я считаю, что не бывает случайностей в данном вопросе.
Что корневыми кустами язык связан так, как мицелием связаны все грибы, которые наверху кажутся случайно и индивидуально выросшими.
БОльшая часть всех недоразумений и, так называемых, исключений, были вызваны нарушением этой единой стройной системы РАЗВИТИЯ языка.
Это становится очевидным, когда обращаешься к древним текстам. Которые датируются учеными веком 11, 16. хотя, можно и сомневаться в этой датировке.
Но даже, обращаясь к Грамматике Мелетия Смотрицкого, уже видна первоначальная стройность. Хотя уже и видны попытки затуманить и усложнить язык некими правилами подобно латинским.

В чем опасность английского? да потому что латинский и греческий.как еще более ранний, были основой для создания древненемецкого, французского и древнеанглийского языка,а после изменения английский язык стал наиболее удален от своих корней. Пишем одно, читаем - другое, думаем - третье.
Примеры в книге Рябцевой приведено много, если кому лень самим в словарях смотреть.
Мова укра это еще большая опасность, ибо основой его создания явился руский язык и примесь поздних европейских языков, без учета грамматики самого исходника русского языка,а тем более и не учитывания и грамматик латинского и греческого, как основ европейских языков.

Когда теряется стройность и , самое главное, понимание корневой сути слова, человек перестает понимать о чем он говорит,а значит, неверно воспринимает реальность.
Что мы и видим на примере каклов.
А некоторые удивляются, почему на них там СМИ влияют? Что, неужели люди не могут разобраться, где правда, а где, ложь?
А как они могут это сделать, если слова перепутывались исторически, и на клетке с буйволом написано - корова.
Конечно оно все равно.. но Буйвол всё равно доиться не будет и молоко давать.
А некоторые удивятся, когда эта "корова" так и не дает молока.

Поэтому я не против направления вашей работы. Я просто считаю, что надо вначале усвоить в полноте тот язык, на котором наши предки разговаривали, и когда он был еще не так испорчен. Продвинуться в прошлое, насколько это позволяют письменные источники и наш язык дедушек и бабушек.
Словарь Даля -в помощь.
А уж после экспериментировать..
Иначе, можно уйти далеко в собственных конструкциях и перестать понимать самого себя, не говоря, что и другие вас не будут понимать. Ибо очень тонкая грань между собственными метальными конструкциями и реальностью.
Введь всегда можно сказать, что субъективное тоже объективно.

Поэтому ваша работа весьма и весьма интересна, но ее стоит обсуждать в более тесном кругу, и на площадках узких специалистов, с фактами и источниками на руках.
Данный топик имеет иные задачи, как вы сами это понимаете.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:03

Изображение

Кто такие украинцы

Ф.А. Гайда, кандидат исторических наук утверждает: В этническом смысле и как самоназвание слово "украинцы" на официальном уровне окончательно укоренилось лишь с созданием УССР.

А также делает следующие выводы:

1. Изначально (с XVI в.) "украинцами" именовались пограничные служилые люди Московского государства, несшие службу по Оке против крымцев.
2. С второй половины XVII в. под российским влиянием понятие "украинцы" распространилось на слобожан и малороссийских казаков. С этого времени его постепенно стали употреблять и в самой Малороссии.
3. К концу XVIII в. относятся первые попытки русских и польских литераторов употреблять слово "украинцы" в отношении всего малороссийского населения.
4. Использование слова "украинцы" в этническом смысле (для обозначения отдельного славянского этноса) началось с середины XIX в. в кругах российской радикальной интеллигенции.
5. "Украинцы" как самоназвание укоренилось только в советское время.

Таким образом, возникнув не позднее XVI в. и постепенно распространяясь от Москвы до Закарпатья, слово "украинцы" полностью поменяло свой смысл: изначально означая пограничных служилых людей Московского государства, оно, в конечном счете, приобрело значение отдельного славянского этноса.



Сегодня украинский шовинизм, как и любой другой шовинизм, с выгодой используется правящей самостийной кликой в ее борьбе за самосохранение и материальные блага. «Самостийная» украинизации «державы» - это истребление присутствующего в русском народе сознания своей принадлежности к общероссийской государственности и культуре. Украинизация Юго-Западной части России идет по тем же польско-австрийским и большевицко - фашистским методам с использованием галичан, что и начиналась при зарождении мазепенства и отщепенства.

Посмотрим на этапы украинизации русских не только на Малой Руси, но и в Новороссии, Слобожанщине, Землях Войска Донского. Проще говоря на замену языка и имени…

Первая кампания украинизации началась перед февральским переворотом, на деньги банкиров Германии и Австро-Венгрии, воевавших с Россией. Чехардой пронесшиеся режимы землями Юго-Западного края - рада, директория – за недостатком времени ограничились сменой вывесок городских учреждений и танцеванием гопака. Первая насильственная украинизация с закрытием русскоязычных школ, газет в 1918 г. держалась исключительно на немецких и галицких штыках. Так в Екатеринославле из учреждений были выгнаны все служащие, не владевшие официальной украино-галицкой «мовой». Даже В.Виниченко считал смехотворною смену вывесок - рождением «ненависти к украинской власти». Талантливо описана украинизация Киева М.Булгаковым в романе «Белая гвардия». А немецкий генерал Гофман, начальник штаба Восточного фронта в 1919 г., заявил: «В действительности Украина – это дело моих рук, а вовсе не плод сознательной воли русского народа. Я создал Украину для того, чтобы иметь возможность заключить мир хотя бы с частью России»… (За что получил от «незалежных сыцилистов» миллион пудов хлеба и возможность грабить «неньку».)

Следующий этап массовой украинизации начался при Советской власти в середине 20-х годов. Были задействованы все структуры власти – от законодательной до карательной. Создавались «тройки по украинизации», по аналогии «троек ЧК-НКВД». Д.Троцкий переводил поэтов на одесский диалект «мовы». Увольнением уже не ограничивались. Например (из газет), в июле 1930 г. президиум Донецкого исполкома принял решение «привлекать к уголовной ответственности руководителей предприятий, формально относящихся к украинизации, не нашедших способ украинизировать подчиненных...» Прокуратуре поручалось проводить показательные суды над «преступниками». Чекисты бдительно отслеживали «саботажников мовы».

Украинскую «мову», как и последующий голодомор, претворяли в жизнь «буксиры в вышиванках» вызванные с Галиции (более 40 тысяч) под руководством Л.Кагановича по так называемых «скрыпниковским правописам». Надо было говорить «лямпа», «кляса», «плян», «аритметика», «литун» (летчик), «чата» и т.д. С тех времен осталось «Самопер попер до мордопыса», - до фотографа. В конце ХХ века их переплюнул вице-премьер Н.Жулинский канадским диалектом с «этером», «слухавкамы» и «пупорезками». Но главное, чего добилась большевицкая украинизация это запрет на Малороссию, переименовав не только русских малороссов в украинцев (1932г.), но и запретив Гоголевское: «Слава Богу что мы РУССКИЕ».

Насильственная украинизация большевиков схлынула когда началась коллективизация, и Сталинская борьба с «буржуазным национализмом». После чего «лыцари украинизации» вместе с идеологами «буксиров» были переведены в разряд «врагов народа». Тогдашняя украинизация была авансом националистам за предательство и удар в спину защитникам общероссийской государственности. «Национально свидомым в вышиванках» было одинаково чем «гвалтувать неньку» – «мовою» или «Торгсинами».

Очередная украинизация проводилась нацистами. Так, 30 октября 1942 года комендатура г. Горловки запретила вести дела и переписку на русском языке, разрешив только немецкий и украинский. Отличились «свидомиты» в Харькове, прибывшие в немецком обозе с Галичины. Для несведущих приведу дословный перевод приказа:

«Вот уже более 4 месяцев, как могучее оружие непобедимой германской армии освободило наш город от жидовско- большевитской поработителей украинского народа, и рядом с победным германским знаменем полощется родной желто-голубой флаг как символ возрождения матери-родины... Но до сих пор, к большому нашему стыду, кое-где остается позорное большевистское наследие... Приказываю категорически запретить в дальнейшем всем служащим разговоры на русском языке в рабочее время... 16 марта 1942 г. Обер-бургомостр Харькова проф. Крамаренко...».

Сейчас на Украине решили перещеголять своих предшественников, используя те же фашиско-большевицкие методы. Требованиям общественности узаконить равенство двух языков – украинского и русского – было отказано, в угоду «вавкоголовым» поэтам. В годы «независимости» и руины, «кравчучек» и русофобии, «прихватизации» и кассетных скандалов, последовали постановления №309 Кабинета министров Украины и распоряжение Л. Кучмы от 1 января 1997 года об использовании в официальных органах Украины исключительно украинского языка, с правописанием ориентированным на наречия Западных областей та «мовцив дияспоры». Хотя всем известно, что основой малорусского наречия является полтавско-киевский диалект русского языка.

Выбор религии – акт свободный и глубоко личный. Выбор языка – также свободен и не терпит насилия, как и выбор Имени. Действовать против этого – действовать против Бога. В мире много государств, что имеют по два и более государственных языка. Положение о многоязычии внесено в Декларацию прав человека. Но нынешние «бандеровцы при власти», страдающие провинциализмом и мазепенщиной, делают Украину второразрядным государством с обедненными возможностями развития...

Все это, украинизация на русофобии, «эвроинтеграция», плазование перед Янками, «Украина для украинцев», отрицательно сказывается на авторитете Украины, не способствует экономическому развитию. Приводит к процветанию суржика от «дияспоры экзыля». Приведу пример. НПЦ «Эмпатия» провел опрос сельской интеллигенции в Полтавской области. За годы независимости, только 4% сельской элиты с «колыбели нации» купили книгу. А назвать лауреатов Шевченковской премии по литературе за те же годы не смог никто, хотя среди опрашиваемых и были преподаватели «мовы»...

Создав, на большевицко-фашиских идеях «самостийных украинцев» Запад хочет не только ослабить, но и наказать Россию и, видимо, лично Путина. Янки сделал ставку на политических маргиналов из Киева (Турчинов, Яценюк, Кличко) и обещавших запугать москалей украинских шовинистов-русофобов (кстати, заодно и антисемитов) типа Яроша. А в результате создал все необходимые условия для распада Украины. А так же получил в виде своих политических партнёров в Киеве, клоны бабы Параски: певицу Руслану, Черновол… Но главное ненавидимых половиной населения Украины ни на что не способных марионеток, думающих теперь только о сохранении своей жизни и равно боящихся и русских с Востока, и западенцов с мовою…

Трудно конечно сегодня объяснять «незалежным баптистам» и галицким «трамтадрантам» у власти, что основой крепкой государственности Украины может быть лишь свободный народ и здоровая экономика. Без федерализации державы, без признания двух равных государственных языков – украинского и русского – это неосуществимо. Потомкам хиви и «нашистам» в вышиванках можно неоднократно встречать цеэрушников и немцев «хлебом-солью», но 9 мая 1945г. – неотвратимо. А отщепенцев, всех этих фашиствующих самостийников, как Мазепу в Бандерах, заедят вши…



Николай Яременко

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:04

Валерий 340
Трудно спорить с научными доказательствами необходимости (или бесполезности) украинского языка. Я о другом. Все годы "независимости" юго-восток настойчиво требовал уважения прав русскоязычных граждан. В Киеве отмахивались (в том числе и регионалы). Язык и стал детонатором последних событий. А хохлы так ничего и не поняли! Из года в года с улыбкой тот же Яценюк, Тимошенко и т.п. "доказывали", что проблемы не существует. Доигрались, господа!

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:04

Верно.
как гласит мудрое изречение- Хочешь погубить народ, истреби его язык
Шишков А.С - был Президентом российской академии наук, адмиралом, очень был уважаем Пушкиным, Павлом 1.
Шишков А.С. в 18 веке еще перед самым нападением Наполеона на Россию писал ( замените слова - французский на американский или английский и вы ужаснетесь схожести исторических событий) -
[spoiler=]Взойдем, как хромоногий бес, на высокую башню; снимем кровли с домов и посмотрим, что в них происходит. С чего начать? С воспитания. Есть ли хоть один, кроме самых бедных, в котором бы детей наших воспитывали не французы? Сие обыкновение так возросло и усилилось, что уже надо быть героем, дабы победить предрассудок и не последовать общему течению вещей! Попытайтесь сказать, что языку нашему, наукам, художествам, ремеслам и даже нравам наносит вред принятое по несчастию всеми правило.
Сердитые и безрассудные выцарапают вам глаза. Те, которые помягче и поумнее, станут вам доказывать: "Не пустое ли ты говоришь? Когда же лучше обучаться иностранному языку, как не в самом ребячестве? Дитя играючи научится сперва говорить, потом читать, потом писать, и как французский язык необходимо нужен (заметьте это выражение), напоследок будет писать так складно, как бы родился в Париже". В этой-то самой мысли и заключается владычество его над нами и наше рабство.
Для чего истинное просвещение и разум велят обучаться иностранным языкам? Для того, чтоб приобресть познания. Но тогда все языки нужны. На греческом писали Платоны, Гомеры, Демосфены; на латинском Виргилии, Цицероны, Горации; на итальянском Данты, Петрарки; на английском Мильтоны, Шекспиры.
Для чего ж без этих языков можем мы быть, а французский нам необходимо нужен? Ясно, что мы не о пользе языков думаем: иначе за что нам все другие и даже свой собственный так уничижать пред французским, что их мы едва разумеем, а по-французски, ежели не так на нем говорим, как природные французы, стыдимся на свет показаться?
Стало быть, мы не по разуму, и не для пользы обучаемся ему; что ж это иное, как не рабство?
Скажут: да он потому необходимо нужен, что сделался общим, и во всей Европе употреби¬тельным. Я сожалею о Европе, но еще более сожалею о России. Для того-то, может быть, Европа и пьет горькую чашу, что прежде нежели оружием французским, побеждена уже была языком их. Прочитайте переведенную с французского книгу Тайная История нового французского двора: там описывается, как министры их, обедая у принца своего Людвига, рассуждали о способах искоренить Англию. Всеобщее употребление французского языка, говорил один из них, Порталис, служит первым основанием всех связей, которые Франция имеет в Европе. Сделайте, чтоб в Англии также говорили по-французски, как в других краях. Старайтесь, продолжал он, истребить в государстве язык народный, а потом уже и сам народ. Пусть молодые англичане тотчас посланы будут во Францию и обучены одному французскому языку; чтоб они не говорили иначе, как по-французски, дома и в обществе, в семействе и в гостях; чтоб все указы, донесения, решения и договоры писаны были на французском языке - и тогда Англия будет нашею рабою.
Вот рассуждение одного из их государственных мужей, и оно весьма справедливо. Если б Фридрихи вторые не презирали собственного языка своего; ежели б всякая держава сохраняла свою народную гордость, то французская революция была бы только в углу своем страшна. Мнимые их философы не вскружили бы столько голов, французы не шагали бы из царства в царство.
От чего сие, как не от общего языка их разлияния, подчинившего умы наши их умам?[/spoiler]

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:05

Раджа писал(а):
В чем опасность английского? да потому что латинский и греческий.как еще более ранний, были основой для создания древненемецкого, французского и древнеанглийского языка,а после изменения английский язык стал наиболее удален от своих корней. Пишем одно, читаем - другое, думаем - третье
.

Зарус1-Кстати, по моим данным чемпион в этом виде дури не английский, а именно французский.
Например, "renault" - рено.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:05

pallanx015-

нифига
у хранцев огромное кол-во немых букв, но все это безобразие подчиняется жестким правилам, идущим из глубины веков
зная правила, читать на французском оч легко. ясен пень, надо учиться :cry2:
русский язык в этом же потоке: обучаясь русскому, мы учим ПРАВИЛА

не та картина в английской мове
обучаясь письменному английскому, люди запоминают, как ПИШУТСЯ те или иные слова, ибо тут ваще нет никаких правил, а то, что нам преподавали - открытые и закрытые слоги, немые буквы, окончания всякие - это скорее исключения, а не правила
почему словари английского насчитывают миллионы слов?
да пата мучто без словарей они вообще читать и писать не смогут, а при всяком сомнительном случае (которых в день 10 раз) в словари лезут
изучение письменного английского сродни изучению письменного китайского - запоминание написания каждого слова

ту ти ту ту ту это не считалка
two tea to two-two

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:07

Ser997-
Ну, мы же тоже пишем "здравствуйте", а говорим "драсьте". :)

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:07

Stray Cat-
Именно.. "Кого-чего" - "каво-чиво".
В английскоим "to two too" - всё понятно, а в русском "есть что есть"" - ни хрена не понятно, потому что сто лет назад какие-то идиоты отменили букву "ять". Видите ли "трудна запомнить как пишыца" и потому надо переложить понимание на того, что читает. Типа догадайся сам, что я имел в виду. :idiot:

Если бы не отменили фиту, то сегодня не стоял бы вопрос, как передать по-русски звук "th", элементарный звук, доступный любому русскоговорящему.
Что означает слово "мир", особенно в дательном падеже? Когда оно писалось четырьмя разными способами, всё было понятно, а теперь?

Раньше неграмотный смчитался неграмотным, потому что не умел выражать свои мысли на бумаге, а теперь его просто провозгласили грамотным, переложив понимание на читающего. Впоследствии это выразилось в "форумном этикете", когда пишущий безграмотно с умным видом рассуждает о серьёзных вещах и не посмей сделать замечание - заклюют. То есть общественные понятия опускаются на уровень невежд.

P.S. Вопрос всем на засыпку, почему у Пушкина написано: "...и завидуют онЕ государевой жене..."? Интересно, догадается ли кто-то? До сих пор ни один собеседник, которому я задавал этот вопрос, не смог ответить.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:08

Stray Cat писал(а):
...и завидуют онЕ государевой жене...

многие современные писатели любят это местоимение устами дедков произносить, не зная о том, что это женский род

бабы-то завидуют

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:08

квази-
во времена Пушкина, сейчас уже не женский, да и писалось оно не с буквой е, а с я ятем. онЬ

То, что миру-мир. и "Война и мир". (война и общество или война и мир) - да, язык меняется, иногда в сторону простоты. Да - не все понимают важность изложения того, что у них в голове, но с людьми необходимо работать.
А бежавший кот, с поджатым хвостом, как и многие большевикиненавидетели, считают, что большевики развалили империю, а потом и ссср, и во всем виноваты. А когда падал ссср - то они и были частью того, кто всё разваливал.
Но забывают про то, что большевики развалили империю, которая была развалена как попыткой защитить Сербию и втянуться в первую мировую, амебностью союзников, которые не поддержали Брусиловский прорыв и как ни крути тяжелой жизнью рабочего класса - не бунтовали б так сильно. И Сталин, как ни крути, делал контрреволюцию, и зачищал многих, иначе бы не только Польша и Финляндия отвалились (и Финляндия вернуть не удалось тогда), а и весь Кавказ, да и Малороссия.
Но это все отдельный разговор.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:09

Ser997
Stray Cat писал(а):
P.S. Вопрос всем на засыпку, почему у Пушкина написано: "...и завидуют онЕ государевой жене..."? Интересно, догадается ли кто-то? До сих пор ни один собеседник, которому я задавал этот вопрос, не смог ответить.

Тоже мне, бином Ньютона.
В польском языке до сих пор есть как местоимение "oni", так и местоимение "one".
Зависит от рода.
А у нас "оне" считается уже устаревшим, и в настоящее время не употребляется.
Это, кстати, ещё раз говорит о том, что славянские языки имеют как общие корни, так и общие правила.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:09

Stray Cat
Квази, смени ник. Тебе Мао Пиз Дун больше подойдёт. Злобненький такой xуянин. Злобненький и гаденький, тому що завистливый.

А на вопрос быстро ответили. Это радует.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:10

стрей кет-
Ser997 писал(а):
Это, кстати, ещё раз говорит о том, что славянские языки имеют как общие корни, так и общие правила.


Французский - не славянский, а там то же самое. Ils - они, elles - оне (только женщины).

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:10

Ну, мы же тоже пишем "здравствуйте", а говорим "драсьте". :)

Именно.. "Кого-чего" - "каво-чиво".

ну это ещё не самые страшные примеры.
тут хоть смысл не меняется.
А если поменять и ориентироваться на такие слова. где корень будет изменен, вот тут и будет катастрофа.

все такие примеры опускания и искажения слов весьма странны - и идут из пренебрежения и лени.
Неужели сложнее произнести зравствуйте нежели сократить до непотребного и неуважительного обрубыша? это означает.что человека не уважают, к кому обращаются так.
Такие сокращения имеют исторические древние корни. Много слов писались в виде сокрщений с титлом. И Под титлом - чертой сверху слова в виде молнии не всегда подписывали буквы, или они были мелкие. И Иностранцы могли не умея их прочитать, постепенно искажать слова, и затем они вновь возвращались народу уже обрезанными.
как пример- Шишков А.С. славяноросский корнеслов.
ВОСК. Немецкое слово wachs, по-голландски wasch, по-английски и шведски wах, по-датски vоx, по-русски воск. Единство этих слов, или лучше сказать, одного и того же слова, очевидно; разность состоит лишь в переставке букв.
Отсюда мы из своего воск, переставя буквы по образцу немецкого произношения wachs, или английского wах, сделали слово вакса.
Но которому же из языков оно, собственно, принадлежит? Без сомнения, тому, который качество сей вещи сблизит с данным ей наименованием. Воск, сказано в Академическом словаре, есть вещество вязкое. Отсюда тотчас видеть можно, что воск (подобно другим от того же корня вязать ветвям, как вязко, вязнуть) по вязкости качества своего назван сперва вязк или вяск, а потом воск, поскольку буквы з и с, я или а и о, легко одна вместо другой произносятся. Напротив, немецкие слова klbrigkeit, zahigkeit, соответствующие русскому вязкость, не могли подать повода к произведению от них имени wachs.

Каждое наречие при производстве из корня ветвей своим образом сокращает или растягивает слова, следует собственному своему соображению и сцеплению понятий.
• Изменение гласных: трость, trest; пепел, popel; порядок, poradek; иногда согласных: ось, wos; звезда, hwezda; нрав, mraw; хлыст, klest.
• Сокращением слов: молчаливость, mlcawost; волна, wlna; хохот, checht..
• Растяжением слов: хладеть, chladnaut; твердеть, twrdnauti; мыльня, mytedlna; сало, sadlo; дикий, diwoky; дичина, дичина, diwocina. Заметим, что в последнем случае не они, но мы выпуском буквы в затмили корень; ибо слово дикий, по старинному дивий, происходит от диво, и следовательно, из дивокий или дивкий (т.е. всему удивляющийся, ни к чему не привычный) сократилось в дикий, откуда слово диковинка, означающее больше дивную, чем дикую вещь.
• Переставкою букв: холм, cylum;пестр, perset; долг, dluh.
• Различными окончаниями: мужество, muznost; заседание, zased; падение, pad (хотя в сложных словах и мы говорим водопад}, доказательство, dokaz или dokazliwost.
• Переменою предлогов: обвинять, zawiniti; сполна, zaupolna; вблизи, zblizka.
Мы говорим мрак, мрачный, и богемцы тоже mrak,mracny; но они в одинаковом смысле говорят oblak, mracek а мы говорим облако, не употребляя слова мрачек.
Мы говорим трость, и они тоже trest; но они произвели от сего имени глагол trestati (тростати, т.е. наказывать, бить тростью), а мы его не имеем. Они говорят tresti hoden (трости годен) - наказания достоин, а для нас такое выражение дико, хотя и можем разуметь его.
Мы употребляем прилагательное бодливый, говоря только о животном, которое бодается рогами, а они под своим bodliwy разумеют колючий, поскольку бодать и колоть есть одно и то же действие. Мы говорим штык (ружья), а они boden (т.е. чем бодают). Мы говорим точка, а они bodec. Мы говорим крапива, а они,bodlak потому что трава сия колет, бодает.
Слово наше хлеб и у них chleb; но мы под именем хлебник разумеем того, кто печет хлебы, а они под своим chlebnik разумеют место, где хранятся хлебы; хлебника же называют chlebinar.
Мы говорим пахнуть, и они тоже pachnuti; но мы не называем худой запах пахниною (pachnina).
По-нашему вор или тать, а по их kradar (от краду).
По-нашему глоток, а по их lok (наше от глотаю, а их от лакаю).
По-нашему равнина, а по их hladina(от гладкости).
Мы о человеке весьма больном говорим полумертвый, а они nedomrlec (недоумерший).
По-нашему жилище или обиталище, а по их bydlisste (от глагола быть).

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:11

Языковая доктрина Украины списана у фашистов



[spoiler=]Во время второй мировой войны вопросами языковой и культурной политики на Украине и в России занимались сразу несколько организаций.

Это Министерство занятых восточных территорий (Reichsministerium f?r die besetzten Ostgebiete), Рейхскомиссариат Остланд с официально подконтрольным ему Рейхскомиссариатом Украины, а иногда туда же вмешивалось и командование войсками, которое имело полную власть в пределах двухсот километров от линии фронта.

Это приводило к постоянным ссорам, бюрократическим проволочкам, борьбе за власть и влияние, но все разногласия этих организаций всё-таки не выходили за пределы единой доктрины языковой и культурной политики на оккупированных территориях. Сама доктрина была создана Георгом Шмидт-Рором, работавшем в секретном социолингвистическом отделении СС и бесследно исчезнувшем в феврале 1945 года.

О работе этого отделения до сих пор почти ничего неизвестно, т.к. все материалы были уничтожены, но остались некоторые статьи Шмидт-Рора, которые в 70-е годы раскопали в немецких архивах. Основные идеи просматриваются совершенно отчётливо - автор предлагал использовать атомизацию общества, культурный отрыв республик СССР от России, насаждение национализма и русофобии, как оружие в борьбе с советским народом. Суть доктрины особенно хорошо просматривается в следующей цитате из его работы "О необходимости тайного отдела языковой политики":

"Кто был в России и хорошо разбирается в русских, знает, что их невероятная сила сопротивления обусловливается не только теми причинами, которые совершенно справедливо описываются немецкой пропагандой. Русские находятся в исторически поистине уникальном процессе становления национального сознания. Многие десятки миллионов неграмотных научились читать, из множества устных диалектов самого разного происхождения возникает единое целое.

Русский народ вот-вот перейдёт к ... общерусскому стандартному языку, и таким образом станет европейским народом. Если эта внутренняя общность русского народа будет развиваться и дальше, это приведёт к тому, что даже окончательное поражение русского государства не уничтожит исходящей от него опасности.

Следовательно, эту общность необходимо уничтожить. Союз Советских республик ... должен быть разложен на свои естественные составляющие - на племена [sic!], где это только возможно. Под предлогом права нации на самоопределение необходимо создать этим племенам собственное национальное сознание, которое бы находилось в подчёркнутой оппозиции к русскому. [...] Украинцам необходимо создать свой шрифт ..., свой словарный запас, сознательно отдаляющий его от русского языка. От того, будет ли достигнута эта цель, вполне может зависеть судьба грядущих веков".

Основные тезисы работы Шмидт-Рора:

- Управление языком - это управление народом. Искусственным введением определённых слов и понятий вполне можно влиять на носителей языка, заставлять их думать и действовать по-другому. Сознательное создание украинского языка создаст соответствующий языку новый народ.

- Расширение сферы распространения определённого языка расширяет и власть народа-носителя этого языка. Из этого следует не только то, что необходимо распространить немецкий по всему миру в качестве языка международного общения, но и, например, можно сократить сферу влияния русских, если заставить украинцев говорить только на украинском.

- Умелая игра на языковых конфликтах в Украине приведёт к "уменьшению национальной энергии" народа.

- Организации, занимающиеся языковой политикой, не должны афишировать свою деятельность, чтоб не вызывать сопротивления со стороны народов, чей язык должен быть изменён (украинский, польский, чешский) или вообще исчезнуть (Прибалтика). Сопротивление приводит к образованию коллективизма, чувства общности всех социальных слоёв, и это в свою очередь приводит к усилению сопротивления.

Другие ответственные за языковую и культурную политику организации сформулировали ещё несколько идей, которые органично вписались в доктрину Шмидт-Рора.

В конечном итоге планировавшиеся для Украины и России мероприятия выглядели следующим образом:

- Всеми силами ограничивать развитие интеллекта у местных жителей. Управлять тупой массой экономически выгодно и политически безопасно, т.к. она во всё поверит, быстро станет полностью зависима от своих хозяев и при всём желании не сможет оказать серьёзного сопротивления. Очень важный момент - они не должны сразу заметить, что их преднамеренно отупляют, т.к. это может вызвать рост партизанского движения.

Поэтому необходимо было заставить народ как бы добровольно отказаться от образования: в голодные годы войны ввели плату за новые учебники, в школах не топили даже тогда, когда была для этого возможность. Когда фашисты заметили, что даже антисоветски настроенная интеллигенция протестует против закрытия университетов, пришлось пойти на хитрость - некоторые университеты открыли, но только номинально - никаких особых знаний там не давали. Обычно в них проводились небольшие курсы по скотоводству, ветеринарии (уметь лечить людей должны только немцы - это моментально создаёт зависимость) и горной промышленности, т.е. от университетов остались одни названия.

Использовалось множество других способов имитировать заботу немцев о русском образовании - например, немцы объявили, что каждый русский и украинец имеет право на обучение в немецком вузе, но по тайному распоряжению Рейхскомиссариата Украины каждый желающий должен был получить отказ либо без основания, либо из-за какой-то недостающей справки. Исключение разрешалось делать лишь для самых "политически интересных", т.е. будущих предводителей коллаборационистов.

Интеллектуальная элита нации должна быть уничтожена, и научные сотрудники, преподаватели вузов, опытные педагоги в первую очередь. Поэтому немцы собирались устроить курсы переподготовки некоторых учителей низшего звена (т.е. из сельских школ и т.п.), а от остальных избавиться любыми путями. В Украине их обычно отправляли на работу в Германию.

- Постепенно сокращать программу обучения и количество учебных заведений: сначала объявить введение семилетки, но быстро сократить образование до четырёх, а затем и до трёх классов. Цель обучения - научить считать до 500, писать своё имя, обучить профессии (работать славяне должны были с 11 лет), внушить "позитивное отношение к работе" и мысль, что Бог требует от каждого хорошего верующего безоговорочного послушания инструменту божьей воли на земле - германской расе. Рейхскомиссариат Украины вообще полагал, что украинцам незачем ходить в школу, но свою точку зрения отстоять не смог.

- Ослабление центра за счёт усиления регионов, поддержка местячкового национализма, различных церквей и сект для атомизации населения, т.е. местные сорочки и шаровары необходимо не только разрешить, но даже похвалить, а вот дружить с соседями нельзя. Если в каком-то регионе народ окажется ненадёжный, склонный к бунтам, ему надо внушить мысль, что стерилизация и аборты - это современно, прогрессивно и зачастую неизбежно по медицинским причинам. А главное - никто этим бунтующим и вымирающим не поможет, ведь вокруг враги, у которых "своя хата с краю".

- Необходимо переписать историю для изменения "исторического самосознания народа".

- для этой же цели изменить все географические названия (города, улицы), напоминающие о советской власти или родстве/дружбе с другими народами.

- Вообще планировалась борьба с коммунистическими и коллективистскими идеями во всех их проявлениях.

- Язык школ и официальной переписки - украинский. Русский должен быть постепенно вытеснен из русскоязычных регионов, и даже немецкое начальство обязано было учить украинский, чтоб местные не пользовались им, как тайным языком (на практике немцы с этим не справились). Самим украинцам учить немецкий воспрещалось, чтоб они не сочли себя более умственно развитыми, чем (одноязычные) немцы. Введение латиницы в Украине планировалось на 1944 год.

- Национальные меньшинства немецкого происхождения эвакуировать и сделать из них полноценных представителей "расы господ".

- Конечная цель оставалось такой же, как у Шмидт-Рора - предельное ослабление советского народа, превращение его в массу мелких, полудиких, но очень "свободолюбивых" наций, где каждый район будет уверен в своём превосходстве над соседями, однако никогда не усомнится в законности господства "германской расы". Начальник Рейхскомиссариата Украины Мегуния объяснил это так: "Мы, немцы, пришли в эту страну не для того, чтоб сделать её счастливой, а чтоб вытянуть из неё всё, что только можно".

Теперь давайте посмотрим, как выглядит языковая и культурная политика в Украине после 1991 года. Сокращаются часы изучения русского языка и литературы, перекрывается доступ к русским СМИ, будь то телевидение, газеты или радио; насаждается агрессивная русофобия и национализм, история исковеркана так, что волосы встают дыбом; официальная переписка ведётся только на украинском, украинский язык сознательно отдаляется от русского путём введения новых слов: велосипед ? ногокрут, гинекололог ? пихвоглядач, бинокль ? дальногляд, акушерка ? пупоризкa, ефир ? етер, аукцион ? авкцион, презерватив ? гомоцюцюрник, Кащей Бессмертный ? Чахлык Нэвмэрущий, Чебурашка ? Дыбылятко; раньше даже пытались переделывать русские фамилии, например, Пушкин ? Гарматнык. Доходит до такого маразма, как дублирование русских фильмов и введение обязательного обучения на украинском в регионах, где практически все говорят на русском.

В новых украинских изданиях "Тараса Бульбы" вы больше не найдёте упоминаний о России - украинские казаки, в оригинале называвшие себя русскими, теперь в украинском переводе называют себя украинцами. Переход на латиницу уже спланирован и объявлен, но пока затягивается. От многих учебных заведений остались одни названия - если раньше преподавателей вывозили насильно, то в 90-х гг. они выехали сами после проведения соответствующей кампании в демократических СМИ (мол, полетели туда, там много вкусного).

О том, что представляют собой вчерашние ПТУ, ставшие вдруг академиями, я даже не говорю. Относительно переименования географических названий украинские власти тоже всё сделали в соответствии с фашистскими планами: есть и улица Джохара Дудаева (бывшая улица Лермонтова во Львове), ибо враги русских - лучшие друзья украинцев; в том же Львове есть ул. Джона Леннона и ул. Джорджа Вашингтона (бывшие ул. Пушкина и ул. Суворова), есть там и улица Бандеры (друзья фашистов - тоже лучшие друзья украинцев, т.к. они враги России).

Памятники бандеровцам и жертвам коммунизма красуются в Ровно и других городах Украины, а в том же фашиствующем Львове даже имеется памятник Владимиру Кубийовичу - идеологу и главному организатору приснопамятной дивизии СС "Галичина". В технологиях мы всё больше зависим от западных стран.

Постоянное сокращение числа классов в школе во время второй мировой показало себя крайне неэффективно - народ волновался и массово уходил в партизаны, поэтому теперь сокращают не годы, а учебную программу. Вспомним о всех этих валеологиях, усиленной физкультуре, каратэ и прочих нововведениях последних лет. Особо проявившим себя на ниве русофобии дядя Сорос даст грант на обучение где-нибудь в Германии или даже - страшно сказать! - в самой Америке (то, что Америка аж на 49-м месте в мире по уровню образования, при этом никого не интересует). У остальных обычно всё равно нет денег на подобные поездки. Американские фашисты в нынешней Украине - естественно, самые почётные фашисты.

В августе 2002 года Дэвид Дюк - руководитель самой большой американской фашистской организации "Рыцари ККК" - получил почётную докторскую степень от Киевского Университета. Русских немцев после 1991 года опять начали вывозить в огромных количествах (на этот раз добровольно), так что теперь их в Германии набралось уже несколько миллионов к ужасу местного населения. И, главное, никто не сомневается в превосходстве как немцев в частности, так и Запада в целом, не говоря уже о США. О стерилизации и абортах вам расскажут много хорошего в любом финансируемом Западом центре планирования семьи. Видать, чем-то украинцы Западу всё-таки не угодили, даже в самостийном виде. Сектантство цветёт буйным цветом.

Конечно, в деталях программа фашистов претерпела изменения (другие времена, другая ситуация), но основные принципы (выделены сверху жирным шрифтом) остались те же. Кроме того, надо принимать во внимание, что у западных аналитиков было несколько десятилетий на осмысление результатов немецкой языковой и культурной политики, на её дальнейшее развитие и совершенствование.

Остаётся ответить на вопрос, кто навязал эту доктрину нашему братскому народу. Рассмотрим факты:

- 16 апреля 1946 года в США был образован Антибольшевистский блок народов (АБН), который возглавил Ярослав Стецко - соратник Степана Бандеры и Романа Шухевича. Речи Я. Стецко экспрессивные и антироссийские по сути, были потом подхвачены украинскими националистами всех мастей. Я. Стецко провозглашал, “что АБН отрицает какую-нибудь связь подневольных народов с Россией в форме федерации или конфедерации, поскольку наивысшей формой бытия нации может быть только национальное государство в этнографических границах каждого народа.

Поэтому страны Запада должны дать возможность угнетенным народам “завалить большевизм и ликвидировать Российскую империю”. Постепенно правительство США начинает создавать эмигрантские националистические центры.

С 1959 года по инициативе президента Д. Эйзенхауэра ежегодно проводятся “недели подневольных народов”. К таким народам были причислены все народы Советского Союза и социалистических стран. В 1967 году при непосредственном участии АБН во главе с Ярославом Стецко в Тайбее (Тайвань) была создана Всемирная антикоммунистическая лига. “Ваша борьба - это наша борьба. Ваша победа - это наша победа. Вы - надежда мира”, сказал президент США Рональд Рейган в ответ на поздравление Я. Стецко по поводу 40-летия АБН в 1983 году.

- Кроме того, в США был образован специальный “Комитет по изучению национальностей в СССР и Восточной Европе”, которому вменялось обеспечивать связь между Госдепартаментом и конгрессом с одной стороны и научно-исследовательскими центрами, исполняющими их заказы, с другой.

Среди созданных на территории США научно-исследовательских учреждений можно выделить Украинский научный институт Гарвардского университета, который и по сей день выполняет функции главного в Соединенных Штатах учреждения в области так называемого “украиноведения”. И уже к началу перестройки исследования на украинскую тематику были включены в программы 20 университетов США. Так что спецов по Украине в Америке предостаточно, включая небезызвестного русофоба Збигнева Бжезинского, чьи воспитанники сейчас правят Украиной (например, Министр юстиции Роман Зварыч).

Сын Бжезинского Ян является специальным помощником министра обороны США по вопросам Восточной Европы, его основная задача — втянуть Украину в НАТО, что, по замыслу его папаши, станет самым надёжным средством против возвращения Украины в орбиту российской политики. Вот он и сидит безвылазно в Киеве, борется с русским империализмом. Благодаря ему, кстати, Виктор Ющенко занял пост премьер-министра в 1999 году.

- украинские националисты, сражавшиеся на стороне фашистов против СССР во второй мировой войне и не сумевшие затем бежать за рубеж, уже более полувека получают информационную и финансовую помощь США. Если во времена Советского Союза это делалось тайно, то теперь В. Ющенко даже объявил их равными в правах и льготах советским ветеранам.15 октября 2005 года можно было наблюдать примечательный символ преемственности поколений - во время марша ОУН-УПА по Киеву вместе с бандеровцами в колоннах шли члены молодежной националистической организации "Пора", созданной американцами для проведения "оранжевой революции".

Теперь давайте посмотрим, почему американцы, насаждающие украинизацию, придерживаются фашистской доктрины. Вовсе не обязательно предполагать, что её исчезнувший автор Шмидт-Рор был на самом деле тайно вывезен в Америку, как многие тысячи других специалистов.

Просто речь идёт об общей западной доктрине колонизации, которую Шмидт-Рор адаптировал конкретно для СССР. Если заглянуть в книги по истории колониальных держав, можно раскопать массу подобных планов превращения народа в рабочее быдло без культуры и национального самосознания (например, английская техника seasoning "приучение, адаптация", с помощью которой они ломали волю рабов, уничтожая их язык, традиции, заставляя их говорить на пиджине и т.д.).

Все эти техники всегда сводятся к одному и тому же принципу - разделяй и властвуй, т.е. к атомизации, разрыву традиционных связей, разрушению устоев, стимуляции антагонизма и различных конфликтов в обществе, созданию новой картины мира. Ведь немцы, строго говоря, не сказали ничего нового. Даже внушение мысли, что народ-господин исполняет божью волю, являлся типичным способом психологической обработки туземцев в английских, американских, испанских и других колониях.

Американцы, например, специально обращали индейцев в христианство, чтоб затем внушить им, что Бог хочет, чтоб они бесплатно и без боя отдали свои земли белым. Кроме того, именно христианизированные индейцы служили американцам пятой колонной во время уничтожения собственных собратьев, матерей и сестёр. Так и сейчас наши соотечественники, свято верующие в Свободу, Демократию и Доллар, продадут всё и вся по первой подсказке из Вашингтона или Брюсселя, т.к. их картину мира уже сформировали описанными выше методами. И единственный способ борьбы с подобными технологиями - это не слушать Запад, не слушать грантоедов, всяких купленных эмигрантов, реэмигрантов и прочую нечисть, а держаться вместе.

Евгений Зарецкий

Источники:
1. Gerd Simon (Hrsg.), "Sprachwissenschaft und politisches Engagement" (Weinheim, 1979).
2. Д. А. Гордеев "ОУН-УПА и Новодворская в развале ялтинско-потсдамской системы международных отношений". "Левая Россия", 4 (2003), http://www.left.ru/2003/4/gordeev80.html.
3. Dirk Scholten, "Sprachverbreitungspolitik des nationalsozialistischen Deutschlands" (Frankfurt am Main, 2000).

Рус

Сообщения: 731
Зарегистрирован: 04 янв 2008, 14:38
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.[/spoiler]

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:12

Дадон
на форумах очень часто встречаются ёрничества типа "аффтар", "много букафф" и проч. Казалось бы, это показатель неуважения к конкретному автору статьи или собеседнику. На деле же - откровенное неуважение к русскому языку.


Рус
Сообщения: 1250
Зарегистрирован: 04 янв 2008, 14:38
Поблагодарили: 1 раз

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Рус » 30 ноя 2014, 00:06

"Украинский" "язык" составлялся же в австрийской Галиции в конце 19 - начале 20 веков и в УНР/УССР до 1933. В Австрии язык составлялся "украинофилами" - социалистами богоборцами и униатами - по заказу католиков австрийцев и поляков. Их негативное отношение к церковнославянскому было вполне понятным - это был язык того, что они ненавидели (или относились в той или иной степени враждебно) - православной церкви, Русской Православной Церкви. Посему в качестве основы для высокого/научного стиля был взят польский язык с его заимствованиями из иных языков. Так же на переломе веков было заметна повышенная тяга поэтов-писателей к словотворчеству. Не избежали этого и "украинофилы" - они используя малорусское словообразование напридумывали кучу новых слов, заместо бытовавших тогда в общерусском литературном языке. В УССР словопридумывание продолжилось с новой силой по заказу большевиков. Так и оказалось, что "украинский" - это малорусский диалект русского языка, насаженный на идеологический стержень польского языка и выдуманного новояза.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 03 май 2015, 16:37

Изображение

Bindu
Администратор
Сообщения: 1834
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 6 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 23 май 2015, 17:15

Кстати, мова - так на Руси называли процесс мытья в бане, мовница - или баня.
Никакого отношения к языку это слово не имеет и не имело.
Укры еще и плохо понимали русские слова, перевирая их смысл.
По видимому, слово речь и речка тоже имеет общий корень, по свойству.. " ..говорит, словно реченька бежит.."
Но Мова в мовнице имело отношение только к процессу очищения водой в бане.
Речь же, от Рцы и язык - к речи. словообразованию.
Есть слово МОЛВА, и тут укры потеряли, как всегда, одну букву Л.
Молвить, то есть от слова Молиться, Но не от Мова.
Неразличение корней родного языка происходило ввиду постоянных оккупаций иностранцами - австрийцами, католическими поляками, венграми..
Поэтому и старая укра мова это было чаромутие русского языка. А ныне - и подавно, с его искусственными внедрениями англо саксонских и новоязов.


Вернуться в «1.2 Мантры Заклинания Молитвы Праязык»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей