Оукраинский язык и руска мова

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:49

http://yadi.sk/d/oiDUgW2KRG9y9
Предлагаю скачать очень интересную книгу о русском языке, ставшую библиографической редкостью.
В инете книга в очень ужасном качестве. Я ее почистил, улучшил качество, насколько можно было. Качайте.
очень интересная и весьма насыщенная.
Как калечили Русский Язык в ХХ веке

Процессы, происходящие в языке, и процессы общественные имеют единый корень - мировоззренческий. Будем ли мы прилежно зубрить все глупости, которые навыдумывали разрушители грамотности, или же начнём изучать действительные, простые и красивые законы русского языка?

В течение XVIII-XIX вв. происходило осознание родного языка, которым прежде пользовались не задумываясь. Научное изучение и духовное освоение русского языка началось с замечательных работ М.ВЛомоносова (1711-1765 гг.), который дал основной тон науке.

Открытия одного становились опорой для трудов следующего. А.С.Шишков (1754-1841) заложил основы семасиологии, увидел систему, описал принципы корнесловия, составил "древо корнесловов" для множества корней, показал органическую связь языков Европы, единую основу всех славянских языков, проследил историческое движение языков и догадался об их происхождении из единого источника; разделил живое и мёртвое начала в языке, доказал, что дух - основа основ.

Чем больше в языке тело предпочитается духу, тем больше портится язык и упадает дар слова

А.С.Шишков



В.И.Даль (1801-1872) собрал и сохранил для потомков великое богатство - лексику живого великорусского языка, подтвердил корнесловие и на его основе составил Толковый Словарь Живого Великорусского языка - уникальный научный труд, которому нет равных в мире.

Откуда взялось (...) всё ненужное и несвойственное русскому языку, между тем как всё существенное не разгадано и упущено, будто его не бывало? Виною всей путаницы этой (...) западный научный взгляд на язык наш. Дурное направление это может получить развязку двоякую: или найдутся после нас люди, которые разгадают Русскую граматику и построят её вновь, откинув нынешнюю вовсе; или язык наш постепенно утратит самостоятельность свою и с неудержимым наплывом чужих выражений, оборотов и самих мыслей подчинится законам языков западных.



Ф.И.Буслаев (1818-1897) тоже отметил, что учебники и руководства ориентируются на подход к русскому языку как к чужому, а не родному, и положение с каждым десятилетием только ухудшается. Учащиеся изучают не внутренние законы языка, а формальные орфографические правила, в которых нет системы, т.к. правила излагаются без объяснения их оснований. Например, почему употребляются те или иные буквы, знает этимология. А орфография этих причин не касается, но без них правила являются мёртвой догмой, непонятной и неинтересной. Так, вместо прояснения вопросов нагромождаются затруднения.

Тяжёлая мысль о невозможности угодить какому-нибудь вновь выдуманному правилу невольно приходила всякому, кто только брался за перо.

Буслаев описал внутренние законы языка и доказал, что орфография вовсе не нужна, если изучается этимология: не надо запоминать, как пишется то или иное слово, если знаешь, почему оно пишется именно так. Стараниями Буслаева и его многочисленных учеников и последователей в учебных заведениях страны вплоть до 1917 г. изучали этимологию. А в университетах - историческую грамматику и сравнительное языкознание. На этом прочнейшем запасе знаний мы продержались через связь поколений до сего дня, пережив все потрясения в области русского языка.

Свой вклад в науку внесли К.С.Аксаков (1817-1860), Н.П.Гиляров-Платонов (1824-1887) и другие русские учёные. Большие трудности пришлось пережить учёным, защищавшим русский язык в XX в. Низкий поклон тем, кто не согнулся пред ложью. Их труды будут востребованы очень скоро.

С начала XX в. - новый этап развития науки. Назрели качественные перемены в языке, их надо было осознать и выразить научно. Из письма надо было убрать отжившее, чтобы облегчить рост новому. Необходимость пересмотра науки витала в воздухе. Момент был опасным, т.к. именно в такой точке исторического развития всегда совершался натиск тёмной К° с целью "перехвата управления".

Тем более, что армагеддон приближался, готовился во всех сферах и в первую очередь в ментальной: проворство, коварство, хитрость проходимцев от науки получали большую подпитку. Произошла инициация всякой нечисти, и она вдруг повылезла изо всех щелей.

В 1904 г. с провокационного нападения Японии началась русско- японская война. Война велась как снаружи, так и изнутри - силами так называемой "5-й колонны", предателей, от безконечных провокаций и диверсий снизу до вредительской деятельности в структурах государственной власти.

В то же самое время проявила бурную активность и так называемая "педагогическая общественность": московское и казанское пед. общества выступили с предложением изменить русское правописание.

Спешно была создана при АН орфографическая комиссия (1904). В неё вошли Бодуэн де Куртенэ И.А., Шахматов А.А., Корш Ф.Е., Брандт Р.Ф. и др. Возглавил комиссию Фортунатов Ф.Ф.

Он заявил, что комиссия должна стремиться избавить русское письмо от особенностей, которые не оправдываются современным состоянием русского языка. Фраза "синхронистическая оценка русского письма была основой всей работы орфографической подкомиссии и полностью отразилась в её предложениях" означает, что комиссия сделала попытку, прикрываясь наукообразными выражениями, уничтожить этимологию, которая только и даёт истинное знание языка. (Отказаться от этимологии - значит ничего не понимая, зубрить правила.)

"Рекомендации орфографической комиссии были единонаправленными: отменялись традиционные написания в пользу фонематических", т.е. придуманных на скорую руку.

Например, Щерба Л.В., член комиссии, предложил все префиксы на согласный писать по произношению: фход, оддать, по- тписъ, опстановка.

Столь же чудовищные предложения поступили и от других членов комиссии... Очередная волна накатила в 1912 г. К° пыталась "продавить" свою "реформу" русского языка.

Вышла книга Б.де Куртенэ с изложением его фонематических идей. Книга адресовывалась учителям и, таким образом, должна была, по замыслу автора, разнести отраву по всем учебным заведениям. Заодно он предложил убрать "ь" в конце слов типа: мыш, ноч, леч, пряч, сидиш, смеятся, стричся.

Подобные предложения невозможно оценить иначе, как глумление над русским языком. Эти "учёные" яростно и торопливо, всеми неправдами продавливали свои "теории", подводя под эти глумливые пакости, цель которых - хаотизация письменности, якобы "научную базу".

Конечная цель и тогда, и теперь была одна: заставить народ отказаться от кириллицы, перевести на латиницу и истребить русский язык.

"Фонематическая теория" Б.де К. антиэволюционна и антинаучна, потому что она ориентирует письмо на звук-речь, т.е. случайный, переменный фактор, тогда как в действительности развитие языка идёт с ориентированием на "букву-мысль".

Б.де К. отличился ещё в одном деле: ему доверили переиздание Словаря Даля. Злоупотребив доверием, он выпустил от имени Даля фальшивку: исказил его замысел, подменил основы Словаря и ввёл в Словарь ругательства. (В конце XX века последователи Б.де К., два докт. филол. наук, сочинили и издали словарь мата, настаивая на его повсеместном изучении. Они использовали цитату "из Даля", которую придумал Б.де К. Необходимо знать: так называемое 3е изд. Словаря Даля 1903-09 гг. - это подделка. Недействительны т.о. и все переиздания.



Так что под видом нового слова в науке была предпринята попытка заложить ложную, а значит деструктивную идею, подобную мине замедленного действия. А поскольку "Ложь - это несуществующее" (Аристотель), то и всё, построенное на ложном фундаменте, обречено рухнуть.

В том же 1912 г. был издан исторический "труд" "Отечественная война и русское общество. 1812-1912."

В юбилейном издании (100 лет с начала войны против армий Наполеона) было сказано открыто: "Вся история похода до 1812 г. требует пересмотра". Радость победы над полчищами Наполеона там назвали "шовинизмом", а о врагах, насильниках, убийцах, осквернителях святынь: "Их мужество, их благородные страдания, их трагическая судьба в 1812 г..." Русский крестьянин представлен не как патриот, вынесший на своих плечах всю тяжесть войны, а как участник торговой сделки с правительством: ты - мне, я - тебе.

Т.о. "пересмотр" вёлся с позиций врага и приседавших перед ним предателей, которые необычайно размножились в начале XX в., проникли в структуры власти в таком количестве, что уже открыто навязывали народу свою идеологию, оформленную под науку.

Так, Якобсон P.O. требовал изъять вообще "ъ", всюду заменить его на "ь": подъехали, объём.

Чернышев В.М. предупредил о последствиях: "ъ" является в результате чередования ъ//о (объ//обо). Если вместо "ъ" поставить "ь", тогда вся морфология будет сломана. Мы будем давать неверные морфологические представления".

Но этого-то они и добивались! ("Прежде всего старайтесь язык народный, а потом и самый народ уничтожить." Порталис.)

Но, при всём упорстве комиссии, продавить "реформу" в 1912 г. не удалось: слишком сильное сопротивление встретили "реформаторы". Номер не прошёл. Потом началась 1а мировая война (1914 г.). Буржуазная революция (февраль 1917 г.); Временное правительсво во главе с Керенским, разумеется, сразу же занялось "реформой" русского языка.

Новое правило "перед глухими согласными во всех приставках пиши "с" было введено по постановлению Особого Совещания при АН от 11.05.1917. Это правило нарушало морфологический закон русского языка, а также правила, установленные Ломоносовым в § 122, 123 "Российской грамматики" 1755 г.

В результате усложнилось правописание, появилось множество слов с удвоенной "с", что противоречит традиции русского языка. Весь народ должен был переучиваться в угоду кучке "особосовещанцев". Но главное, исказилось значение множества слов.

В русском языке были 2 совершенно различных слова: предлог Безъ и имя существительное бѢсъ. Потребовалась хитрая многоходовая комбинация, чтобы привести к запланированному результату:

1) из азбуки изъяли Ѣ, заменили на е;

2) ввели невозможное чередование з//с (без//бес), которого не было и не может быть в русском языке - нарушена закономерность чередований;

3) изменили значение буквы ъ - назвали её "знаком, не имеющим звука", тогда как на самом деле это полугласная, входящая в состав множества префиксов и окончаний (попытались было вообще изъять её, но не получилось);

4) изменили правописание префикса без, нарушив морфологический закон; разорвали связь с предлогом без.



И вот результат: человек, желая написать слово с префиксом без, по новым правилам невольно пишет кощунственную двусмысленность в таких, например, словах, как безстрашный, безшумный, безполезный, безсодержателъный, безстрастный, безсильный, безсловесный. И без- подобный, наконец...

В словах, написанных по новой орфографии, появился новый - гнусный и глумливый - смысл! Такая гнусность в 1912 г. вызвала бурю негодования: всем была ясна цель подмен. (Верующие знали: именовать - значит вызывать к проявлению, и потому имя нечисти никогда не называли прямо, а при необходимости пользовались определительными).

Но в 1917 г. в стране, которую обезкровила война, номер удался. Потом пришли молодые поколения, не знакомые со старой орфографией. Им не с чем было сравнивать, и они ничего уже не замечали. Нагромождение мер по внедрению бесов в письменность нужно рассматривать не как отдельно взятую дикую случайность, а в системе с другими деталями "реформы", тогда станет ясна цель: это попытка разрушить иерархическую основу языка. Ведь одновременно был изъят звательный падеж И.С. (постоянная молитва православных содержит 8 слов, 4 из которых - И.С. в звательном падеже), и слово Бог стали писать с маленькой буквы, а комитет, председатель, президиум, партия - с большой, перевернув, таким образом, все понятия с ног на голову.

Что же касается внедрённой в науку фонематической теории, то она и по сей день является основой для всех учебных книг. Суть этой злокачественной теории в том, что в ней высшее звено якобы должно подчиниться низшему: написание - произношению.

Реформа 1917-18 г. (уже при большевиках) подтвердила беззаконные новшества, которые придумала комиссия: отменила традиционные, правильные написания и ввела декретом в качестве обязательных несколько написаний неверных. Шли годы, реформаторы никак не унимались. Глумление над русским языком разворачивалось всё шире.

Прикрывалось оно пышными фразами об "улучшении" и "упрощении" русского языка и множеством псевдонаучных слов. Если собрать предложения "учёных" за все годы их бурной деятельности, то картина получается страшная.

Поливанов Е.Д. (1917): убрать из рус. языка буквы "я", "ю", "е" и ввести написание: йубилей (юбилей), нъанъа (няня), йэсли (если), льйу (лью), дьэнь (день) и т.д.

Якобсон P.O. (1962): убрать "й" и "ъ", вместо них писать "ь": сараь (сарай), раь (рай), моъ (мой), строъ (строй), побьем, сьел.

Пешковский А.М. (1930): убрать "щ", вместо неё писать "сч": пис- чать, досчечка. Убрать непроизносимые согласные: лесница, чуство. В качестве непроверяемых гласных писать только "а": марковь, са- лома, дарога. Везде писать согласные глухие+глухие, звонкие+звонкие: Кафказ, афтомобшь, фторой, эгзамен, вогзал. Аванесов (1964) поддержал эту "великую" идею.

Дурново Н.Н, (1930): убрать из алфавита "е, ё", писать везде "о": шоптать, скачот, ушол, режом, о чом, лицомер.

Щерба J1.B. (1931): убрать "е" после "ц, ж, ш", писать "э": цэна, цэ- лый, шэптать, шэрстъ. Да и вообще убрать всё! И перейти на латинский алфавит.

Такие попытки делались неоднократно. Например, некий Н.Засядко ("О русском алфавите", М., 1871) предложил свой алфавит на основе, разумеется латинского: "Стоит ли говорить, какая выгода должна произойти в экономии труда и капитала? ...Ничего незначащие литеры... некрасивые... лишние... исключить... заменить." Об алфавите собственной стряпни: "Он прост, состоит из 22 литер, ...короче всех известных алфавитов... Несколько примеров исправленного русского правописания: предваряя - npedvapaja, роняет - pouajet, в нём - vuom, камыш - kamich".

Новоявленные засядковцы время от времени выступают с подобными инициативами. В 20-е г.г. была латинизирована письменность некоторых народов СССР у безписьменных и вместо арабской. Но в 1936 г. их перевели на русский алфавит. Народы объединялись...

За частными новопридуманными "правилами", и за т.н. фонематической теорией стоит одна идея - разрушить иерархическую основу языка, писать, не обращая внимания на морфемный состав слов (а из морфем и складывается смысл), как попало, по произношению (которое у всех разное). Следовательно, цель - обезсмыслить язык. Иначе говоря, лютое богоборчество.

Лозунг "кто был ничем, тот станет всем", действовал во всех сферах жизни, и конечно же, отразился в языке: везде появились так называемые врио (временно исполняющие обязанности), которые заняли места главных и ответственных. Второстепенные члены предложения стали называться главными, появились безличные глаголы, когда действие есть, а деятеля якобы нет, суффиксы и префиксы стали считаться корнем. Словом, в сознании людей порушены были основы и порядок. Изъято было понятие ДУХА из жизни и языка. После реформы 1917-18 г. конечно же пошли обвальные процессы в правописании, поскольку были изъяты буквы из азбуки.

В качестве "спасателей" явились члены некой комиссии при Главнауке Наркомпроса, которые в 1930 г. опубликовали свой проект спасения грамотности. Они предлагали ввести написания: чорный, ревотоцыя, жыр, шол, добрый, лежыт, делаишь, любют, произносются, огурцы, пишат, маса, клас, Ана, тона (тонна), скажат, ково, чево.

В проекте сказано, что "рационализация русского письма - это не техническая, а насущная политическая задача", и что "реформа равняется на малограмотных и неграмотных в первую очередь". Иначе говоря "спасатели" собирались опустить культуру до уровня полной безграмотности. Реформаторы не угомонились и по сей день...

Подьезд ... циган, огурци, щоки, доч, читаеш, скокать, предлогать, безоглядки... - Эти предложения были глубоко обдуманными, логичными. Многие из них привели бы к отмене написаний, противоречащих фонематическому принципу, к упрощению написании...

Касаткин Л.Л., Крысин Л.П., Львов М.Р , Терехова Т.Г. Русский язык (для студентов пединститутов). - ч. I - М.: Просвещение, 1989.

Это адресовано будущим учителям!

Кстати об "огурцях". В учебниках правила размазаны по нескольким разделам, тогда как правило одно и оно совсем простое: сочетание цы - русское, а ци - иностранное: цыган, цыплёнок, цыц, синицы, лисицын, молодцы, огурцы, циркуль, цилиндр, цивилизация, акция, провокация, Ельцин.

Они и сегодня выпускают свои "труды".

"Калечение языка есть преступление, ибо много корней в своём звучании имеют глубокое значение." (Братство, II, 49)

Делать анализ их продукции нет смысла, т.к. в учебниках ложная основа, следовательно, всё остальное уже не играет роли. Главное - учить по ним нельзя, т.к. знаний об устройстве русского языка они не дают, а то, что дают, невозможно применить на практике. Но за народом остаётся право выбора: прилежно зубрить все глупости, которые навыдумывала К° разрушителей (не способных даже разобрать слово по составу, не то что внятно изложить теоретические основы), приседать перед ними в чаянии милостей и выгод, или же изучать настоящие законы русского языка, опираясь на истинную науку.

С.Л.Рябцева, Очерки живого русского языка, фрагмент



Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:50

есть чиновники и они должны по своему статусу и политической обстановке держать марку ДЕРЬМоКРАТИИ - то есть якобы свобод для любой блажи, в том числе и Мовы. Они не знают, что писать РОБОТА по хохляцкой мове и по русски - Работа, и КОТ - по русски, и КИТ - по укра мове, создают в голове ребенка ШИЗОФРЕНИЮ. А потом удивляются - почему все скачут и требуют Москоляк на гиляк.
Это надо доносить всем русским чиновникам, ибо они не вкусили "радость" изучения укра мовы.
Потому что далеко разошедшиеся языки, изучаемые одновременно могут быть разделены в уме изучающего и не сильно воздействовать на человека в будущем.
Но близкородственные, но один из которых был изменен искусственно в некоторых правилах, создает путаницу в голове у учащихся.
результатом - будет то, что мы наблюдаем у Кличко.
продублирую то, что я писал в другом топике, заодно и про Кличко ссылки не премину упомянуть :) Всё таки МЭРином Киева наверное станет.
:)
Вспоминаю второй класс:Почему пишешь домашняя робота!?
Через полчаса опять сотрясаю воздух: Почему "домашня работа,а не робота?
Дурдом...
В советские времена учителя добивались от нас такой грамотности,чтобы мы могли непринуждённо,не задумываясь,на автомате грамотно писать,интуитивно.На это тратили много времени,много читали,на лето давали огромный список литературы,который необходимо было осилить.Всё это давало хорошие плоды.


Когда сравнивают мову укру с английским это крайне невежественно. изучение английского не так страшно отражается на русском ученике,
потому что он разделяет эти два языка, ибо они сильно и далеко разошлись между собой.
Но сходство укра мовы и русского языка во множестве слов создают у учеников большие проблемы в запоминании и различении одного от другого произношения и написания. После обучения в такой школе, ученики выйдут неграмотными и не способными правильно писать ни укра мову, ни русский.
Работа или робота, как и корова или карова это те подводные камни, о которых будут запинаться все, желающие потом поступать в российские вузы и получать двойки и низкие оценки на экзаменах.

Если языки сильно отличаются по морфологии слов,то такого не происходит,как в случае с немецким и русским, или английским и французским.
Надо ли напоминать, что создатели укра мовы специально выбирали польские слова для этого новояза, а также сами придумывали перековеркивая истинные корни слов. А корень это основа понимания истинного значения слов и связей между словами. То есть, возможности понимать то. что человек хочет донести до собеседника.
Если отходить от этого правила и писать - КАК СЛЫШИТСЯ, игнорируя исторические корни написания слов,то на свет будут появляться такие персоны как Кличко.
Демосфен отдыхает. :D

Напомню, что бывает от сочетания русского языка и мовы -
phpBB [video]

phpBB [video]


Чиновников от образования, которые не понимают этого, следует гнать поганой метлой.
В России принят Закон, который может стать фундаментом при обращении - На основании федерального закона от 29 декабря 2010 года, № 436 - ФЗ "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью, развитию и Конституции РФ.. ну и далее.. писать то. что происходит от навязывания ненужного искусственного языка, создающего сложности для получения полноценного образования вашему ребенку.
Такие заявления должны писаться каждым родителем. Ибо Министерство образования это организация, которую НАНИМАЕТ родитель, для получения услуги для своего ребенка - полноценного и качественного образования, которое тот должен получить в результате обучения. И невыполнение одной стороной правил этого договора влечет за собой все последующие юридические последствия.
Можно требовать выплату морального ущерба от некачественного обучения, вредящего психическому здоровью. потери возможностей в конкурентной борьбе при устраивании на работу в сравнении с прочими российскими выпускниками школ, обучающимися на русском. ну и так далее.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:51

решил сделать выборку из топика в соседней ветке, выбрав всю суть топика.
Переносить все 9 страниц нет смысла, да и модера напрягать не хочется.
А там есть много полезного..

Термин “украинцы” вошел в употребление только 100 лет назад. 100 лет – это четыре поколения, значит прадеды тех взрослых людей, кто называет сейчас себя украинцами, не называли себя украинцами. Они были русскими. В России их называли “русскими малороссами”. А в Польше их называли “русинами”. Это не значит, что украинцев не было – просто они все были русскими. В творчестве Тараса Шевченко этноним «украинцы» полностью отсутствует.

Выражение “нет украинцев”– не значит, что их нет, и это не должно звучать оскорбительно. Наоборот. Есть только русские. Значит украинцы – это такие же русские, как и все остальные. Нет никаких “братских народов” русских, украинцев и белоруссов - фактически - есть только один народ. Триединый русский народ, общерусский народ, великий русский народ, большой русский народ. И внутри Евразийского союза этот народ является титульным, государственно-образующим. Евразийский союз – многонациональное объединение, и внутри Евразийского союза существует много народностей: казахи, татары, башкиры, чуваши, чеченцы, армяне, карачаевцы, даргинцы, лезгины, якуты, буряты, и еще примерно 150 народностей, но отделять украинцев и белорусов от титульного русского народа неправильно. Это искусственное разделение было сделано только во времена ранней советской идеологии – меньше 100 лет назад.
V a s c o
Они были русскими, возможно, когда-то, но все меняется.
Сейчас, после 25 лет незалежности - украинцы это украинцы, русские живущие на украине - это русские.
После недавних событий - ярые украинцы это скорее угроза русским, особенно в свете того, что символы таких украинцев это Бандера. События недавнего времени четко показали что украинцы это точно не русские, ведь русские это прежде всего язык и какая-то общая культура, общая память для всех, независимо от того русский ли ты чуваш, или русский башкир.

И вообще, если бы не те русские проживающие на украине и считающие себя именно русскими сейчас, то я бы был целиком за то чтобы с этими незалежными братушками славянами границу закрыть, денег не давать, помощи не оказывать, и пускай скачут.

Достало, сколько можно всем помогать. Не хочу я чтобы Россия постоянно спасала братские народы, лучше будем спасать амурских тигров и ирбисов, те не предадут.

Где эти братские народы в ООН? Мы сидим и гадаем поддержит ли нас один Китай.
SeitaroKomatsu

Дело обстоит не так примитивно, как вам кажется. В действительности люди, которые отличаются наиболее яркими "украинскими" приметами (оселедец, шаровары, кобза, ш а б л я, хаты-мазанки, соломенные шляпы, каракулевые шапки, волы, смуглая кожа и т.д.), в действительности являются черкасами. Они ближайшие родственники кавказским черкесам и пришли на Русь во второй половине 14 века с Кавказа. Посмотрите на карту Украины, там южнее Киевской области расположена Черкасская область. Это и есть то место, на котором поселились черкасы. А черкасы не славяне и не европейцы, они азиаты и являются потомками гуннов и хазаров. Так что ваши рассуждения не верны.


Русский зубр

Митя Москвич писал(а):
Украинцы есть. (Иностранный синоним -- маргиналы -- 'находящиеся у края'


Меня мой двоюродный брат обзывал кацапом, хотя я мову знаю намного лучше его. Когда получал паспорт, то он стал русским (мама-украинка, папа -украинец), а я украинцем (папа мой - русский). Фиктивная графа "Национальность" оказалась разделительной чертой между русскими людьми. Самое удивительно то, что "русский" - прилагательное, определяющий кто ты такой. Остальные национальности определяет словом существительным. Так вот, братья мои, все намного проще: мы - просто Славяне, а не укры, кацапы, хохлы или москали. У нас главный враг сидит за Ламаншем. Остальные враги подскуливают англосаксам.

gordiuk
Да уж... Последнее время я понял почему Россия не торопится помогать Востоку. И понял, насколько это правильно и мудро! Ни в коем случае нельзя ни присоединять, ни вводить войска
на эти больные территории. Ни при каких обстоятельствах.

Вся территория Уркаины - территория ментальной эпидемии, злобной, агрессивной болезни рабов, которых США обозначили богоизбранными.

Категорически необходим КАРАНТИННЫЙ ПЕРИОД! Да, будут жертвы, обиды. Но иного выхода нет. Надо, чтоб люди очнулись, чтоб произошел процесс самоосознания, САМОИДЕНТИФИКАЦИИ.
Дурацкие аргументы про лучшие зарплаты и пенсии - это аргументы именно для той части
насления, что находится в полу-животном состоянии. Для нормальных людей вектор движения определяется не желудком, а совсем иными мотивами, морали, ментальности, истории, чувства Родины.
Так вот, сегодня уркаина опасно больна и надо ей дать возможность САМОЙ выработать иммунитет. Или умереть, как это ни цинично звучит. И прав СоЛОвьев. Совершенно прав,
возмущаясь призывами дончан к введению войск России - придите, умрите за нас и дайте нам пенсии побольше...
Не торопитесь ставить мне минусы, подумайте....

Ну а уж говорить, что украинцы - русские, это полный бред. Пока они украинцы.
Подождем, пока не обрусеют.
sulfanat

СОбственно - о чем спорим то...

Можно сколько угодно ссылаться на тех, кто будет
говорить то - что заказано...Но ведь есть и вражеские,
т.с, источники...которые имеют/ли свою точку зрения...

Те, кто постарше, - помнят польские фильмы - Потоп,
Огнем и мечем и Володыевский...снятые по книгам
Генрика Сенкевича....которого в предвзятости
обвинить трудно...

Время действия - времена Богдана Хмельницкого...
А руководитель войск, противостоящих Хмельницкому
- Иеремия Вишневецкий...должность которого - воевода...
но обратите внимание - русский...

В те времена...территория ПОльши, как и сегодня
разделена была на воеводства...

ВОеводство Русское - территория Киевшины, Полтавщины,
Черкассчины...Виннищины...
Алесь

Да вообще нет ни украинцев, ни русских, ни поляков, ни немцев... - все мы дети Адама и Евы :)

Demura

ни Хмельницкий...ни его бандиты...
ни шляхта Речи Посполитой - слова такого не знали - украинцы...

Да и Гоголь и Шевченко...в 19-м веке жившие - слова "украинец" - не применяли...
Так-что - можно смело утверждать - что славяне на территории нынешней Украины
- жили...

А вот кто и когда этих славян назвал украинцами - хороший вопрос...
Я склоняюсь к тому, что был это Грушевский в конце 19 - начала 21 веков...
Алесь

диалоги Георгия Данелии в фильме Кин-дза-дза:

— Ты кто? Я спрашиваю — ты кто?
— Пришелец-прораб.
— Нет, ты паца́к! А ты кто?
— Я грузин.
— Не-ет, ты тоже пацак! Ты́ пацак, ты́ пацак и он пацак! А я — чатла́нин! И они — чатлане! Так что ты цак надень, и в пепелаце сиди, ясно?
Посмотри на меня в виза́тор, родной. Какая точка отвечает? — зелёная! Теперь на него посмотри — тоже зелёная. И у тебя зелёная! А теперь на Уэфа посмотри, какая точка — оранжевая? Это потому, что он чатланин!
— А пацаки и чатлане это национальность?
— Нет.
— Биологический фактор?
— Нет.
— Каста?
— Нет.
— Лица с других планет?
— Нет.
— А чем они друг от друга отличаются?
— Ты что, дальтоник, Скрипач? Зелёный цвет от оранжевого отличить не можешь? Турист…
:up:

Эх...молодежь...
Сразу видно - не в советской вы учились школе...
иначе - не приводили быы примеров с такими
примитивными ляпами...

Начните с великой фразы Пушкина:
- "О сколько нам открытий чудных - готовит просвещения дух"...
Выучите ее наизусть...и начинайте "Учиться, учиться и учиться"
- как завещал дедушка Ленин...

И я вам обещаю - узнаете столько интересного и странного...

Так вот будет вам известно - мы - уникальны...не зря есть
поговорка - "Иваны родства не помнящие"...

Немцы говорите - нет такого народа...есть германская группа племен...
Но сами немцы - точно знают про себя - кто они...прусаки, баварцы
или саксонцы...или кто еще...мало этого - есть все соответствующие
диалекты немецкого...и разница порой - не меньше, чем между русским
и украинским...

И с англичанами - не все так просто...есть еще и шотландцы(скоты)...
рвущиеся расстаться с англичанами не меньше - чем Крым с Украиной...
а есть еще и валлийцы...

Я мог бы и про почти все другие европейские(и не только) страны...
да вдруг - вы их не знаете...а по-этому - те, о которых знаете 100%...

ВОт слово Грузия - уверен - слышали...
А вы в курсе, что нет такого государства...есть в США - Джоржия...
А то, что мы называем Грузия - на самом деле - Сакартвело...
В соответствии с областью вокруг Тбилиси - Картлией...
А еще есть Кахетия и Имеретия(бывшие царства) и Гурия, Мегрелия
и Абхазия - бывшие великие княжества...Но то, что мы зовем грузинами
- не единый народ...и даже не 6 народов(по упомянутым названиям)...
их около 30 племен...и каждый помнит - к какому он относится...
и в состоянии отличить одно племя от другого...Даже я, в детстве
живший там, - с десяток - различу...по внешнему виду и по говору...

И в Молдавии - живут не только молдаване.ю..но и гагаузы...и все об
этом помнят...А в литве - кроме литовцев - еще и джемайчи...
а в Латвии - кроме латышей - еще и латгальцы...и т.д....и т.д... и т.п.

И в порядке вещей - знать хотя-бы 7 поколений предков...
Алесь

Как интересно.

Англичан нет - это искусстенное соединение валлийцев, шотландцев и пр...
Немцев нет - это искусственное соединение баварцев, прусаков, саксонцев и пр...
Грузинов нет - это кахетинцы, имеретинцы, мегрелы, абхазы, осетины и пр...
И молдоване, и латыши, и украинцы - все они тоже искусственно соединенные большевиками (австрийцами, или кем-то еще)...
И только русские есть - но вот русские, в отличие от других, искусственно разделены...

Хочется спросить: "Ну почему у русских все не так, как у людей?"
Silent

Silent писал(а):
Как интересно.

Англичан нет - это искусстенное соединение валлийцев, шотландцев и пр...
Немцев нет - это искусственное соединение баварцев, прусаков, саксонцев и пр...
Грузинов нет - это кахетинцы, имеретинцы, мегрелы, абхазы, осетины и пр...
И молдоване, и латыши, и украинцы - все они тоже искусственно соединенные большевиками (австрийцами, или кем-то еще)...
И только русские есть - но вот русские, в отличие от других, искусственно разделены...

Хочется спросить: "Ну почему у русских все не так, как у людей?"


:)

А почему искусственное то?
Вполне естественное и историческое...

Стесняюсь напомнить - Шотландия была окончательно завоевана
Англией только в 1707 г....т.е. уже после Переяславской Рады...

И по этому - Шотландия - тоже рвется к независимости...

Немцы - они более рациональны...и очень долгое время жили
в малюсеньких государствах...пока не поняли - что кучей
- и бацька бить удобнее...вот и объединились...но любви между
разными племенами - особой нет...

Государства...и империи в т.ч. - живут по каким-то законам...
до конца - не выявленным и по сей день...рождаются...живут и распадаются...

Так было с Персией...с Древним Римом...Англией и Россией...

Вон...разве только Крым рвется к независимости от Украины?
А Вента в Италии...а Сардиния во Франции...а баски в Испании...
валлоны в Бельгии...Квебек в Канаде и Техас в США...и еще...и еще...

А с другой стороны - все стремятся к экономическим союзам...
Только союзы для себя нужно подбирать правильные...
Алесь

Слово "украинец" впервые прозвучало на польском сейме в 1895 году. После этого началась украинизация русских земель Червоной Руси. Начало процесса хорошо описал Иван Терех в статье "Украинизация Галичины". До этого тысячу лет те же галичане назывались русскими.
Насчёт древлян, вятичей, кривичей.... Так и мы - севастопольцы, т.е. объединены историей, менталитетом, любовью к своему городу... Но Севастополь - наша малая родина, как для жителей окраины России - их малая родина (Малая Россия, Малороссия) Окраина, а большая Родина и для нас, и для малороссов - Россия. Так было тысячу лет. Нынешние многие жители Малороссии отреклись от тысячелетней истории своего народа, от Великой России, предпочтя носить позорную кличку "окраинец". Ну и пусть их! Вся беда в том, что австрийцы, которые создавали "украинцев", делали это в целях оторвать Малую Россию от Великой России, т.е. в идеологию украинства они вкладывали ненависть ко всему русскому. И теперь свидомый "украинец" - синоним слова "враг".
Но я хочу сказать о другом. Нынешние события на Украине - позор спецслужбам России. Почему далёкой Америке удалось то, чего не смогла близкая к Украине Россия? Почему теперь у власти в Киеве агенты ЦРУ, а не ФСБ??? Ведь среди украинцев - миллионы русских людей, патриотов, которые с радостью послужили бы России. Но правители США думают о безопасности своей родины, планируют действия, направленные на её безопасность даже на дальних рубежах, а наши спецслужбы ушами хлопают. Стыдно!
Тео

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:51

Тео писал(а):
До этого тысячу лет те же галичане назывались русскими.

Да, русскими или червонороссами. Кстати, какое удивительно красивое и поэтичное название - Червоная Русь. А рагули отказались от древнего этнонима своих предков ради жутко серого и их же унижающего названия Окраина :idiot:
Zug

А чего бы не вспомнить универсал гетмана Остряницы? 1638г.

Цитата:
Узнав обо всем этом, не только мы, новоизбранный гетман, но и все войско Запорожское, подвинулись великою горестью и решили единодушным советом выступить из коша (стана) Запорожского с войском на Украину Малороссийскую, для освобождения, при помощи Божией, вас, народа нашего православного, от ярма, порабощения и тиранского Ляшского мучительства и для отмщения нанесенных обид, разоренных и мучительских поруганий вам, вашей благородно рожденной братии и всему простому народу Русского племени, живущему в Малой России, по обеим сторонам Днепра.


Цитата:
Итак вы, братия наши, благородно рожденные козаки, живущие в Малороссийской Украйне, по обеим сторонам Днепра, со всем мещанским и сельским простым народом, уразумев и обсудив все то, что здесь кратко изображено, склонитесь вашими сердцами к нашим сердцам и желаниями вашими к нашим желаниям и, соединясь с нами [когда мы прибудем в Украину с войском Запорожским], извольте начинать, в полном вооружении, при всесильной помощи Божией, со всем усердием, военное дело против Ляхов, своих неприятелей. И для того, покамест мы прибудем в Украину, извольте готовить и кормить коней своих, также добывать и устроивать доброе, исправное оружие с надлежащим к нему запасом, то есть порохом и пулями, а также заготовляйте себе и съестные походные запасы


Цитата:
Однакож делайте свои приготовления тайно и неведомо, и читайте эти наши листы между собою под присягою, втайне, среди людей добрых, надежных и желающих всякого блага [306] своему упадающему Малороссийскому отечеству


Цитата:
так как подобные сим нашим листы тогдашнего гетмана Запорожского, пущенные в Малороссийский народ


Цитата:
Чего всеусердно желая, надеемся вас, братий наших, вскоре видеть и приветствовать на Украйне, здоровых и радостных.




Видим закономерный процесс перехода названия территории на этнос. Грагер

Кстати, а это какой язык?

Цитата:
Ознаймуемо тым нашим войсковым листом тепер и напотом будучим товаришом нашим, кому бы того ведат потреба належало, иж кгды есмо с послуги его кр. м. з Ыфлянт до Киева прибыли, били нам войску всему чолом в Бозе велебный его млеть отец Игнатей, игумен зо всею еже о Христе братею своею манастира светого Николы Пустынского Киевского, о том, иж продок наш небожчик Самоел Кошка, гетман войска Запорозского, з нами всими товарышми своими, за дозволенем и радою нашею, дал им лист иод печатю войсковою и с подаисом руки писарское, капитуле манастыра Николского, который лист перед нами тепер покладали, в котором пишет до всих товаришов наших, так Запорозких козаков, яко и речечных, абы кривды на входах вх, меновите пон(и)же Черкас, Белоберезких и Пивских, также из езов их на Днепре, кривды и шкоды нечинили, але еще указуючи прихилност и ласку нашу (вой)сковую ку церкви божой и к тым богомолцом нашим монастыра светого Николы, што одно приходит на войско Запорозкое от ухо...ков (уходников ?) на Днепре нижей Черкас и вышей Черкас, ведлуг звычаю, б(оро)шна, для которого высылаем посланцов наших для... (отби?)раня з них Николских уходов жадное речы, тоест Белоберезских и Пивских, еды, нитей, чолна и никоторого борошна, а ни подвод не брати и ни в чом вы кривды не чинити, вечными часы, войско все в коле одностайне згодне даровали манасгыр Николский, о чом тепер мы, будучы сведоми того листу так Кошчиного, яко и теперешнего часу пана Ивана Косого, им, катитуле, за гетманства его даного, на тые ж входы менованые, также за ведомостю и росказанем, призволенем всего войска, мы и овшем ствержаем и водлуг тых листов, яко се поменило, вже в ичннми часы есмо даровали и тепер даруем им и всим товарышом нашим войска Запорозского козаком, ако и речечным, озваймуем и росказуем, абы водлуг тых листов справовали, ни в чом кривды и шкоды церкви божой не чинили под ласкою и срокгостю войсковою, не важечи собетых листов, от всего войска капитуле Николской даного легце, кгды ж великие кривды и шкоды относят от жолнинцов и чигиринцов 3; еще есмо повинни их, яко богомолцов наших, от кривд боронити и не брат, але еще надават, на што есмо его милости отцу игумену и всей еже о Христе брати монастыра светого Николы Пустынского Киевского дали сесь наш лист, под [126] печатю войсковою и с подписом руки моее власное. Писан в Киеве, року тысяча шест сот третего, мца мая двадцат второго дня.

М. П.

Грицко Сеневич, писар войска Запорозкого.


Если переписать старославянским шрифтом, то будет обычный древнеславянский текст...обычной старорусской речи..понятной любому русскому..


Leon@IRC писал(а):
Почему Шевченко русофоб?

Цитата:\\\Польско-шляхетский вирус русофобии поразил его, как и всех ограниченных украинофилов, через польскую политико-художественную литературу, через польскую культуру и через общение с польскими борцами за освобождение Польши.\\\
Отзыв Гоголя о Шевченко:
«Дегтю много,и даже прибавлю, дегтю больше, чем самой поэзии… Да и язык…. Нам, малороссам и русским, нужна одна поэзия, спокойная и сильная, нетленная поэзия правды, добра и красоты. Я знаю и люблю Шевченко, как земляка и даровитого художника. Но его погубили наши умники, натолкнув его на произведения, чуждые истинному таланту. Они все еще дожевывают европейские, давно выкинутые жваки. Русский и малоросс — это души близнецов, пополняющие одна другую, родные и одинаково сильные. Отдавать предпочтение, одной в ущерб другой, невозможно".
Подробнее хотя бы здесь: http://za.zubr.in.ua/2013/02/17/19864/ или здесь http://www.kr-eho.info/index.php?name=News&op=article&sid=7767
А строчки русофобские? Их миллион. Хотя бы вот:
\\\Кохайтеся ж, чорнобриві,
Та не з москалями,
Бо москалі — чужі люде,
Знущаються вами.\\\


Спасибо за аргументацию!
Русофобией здесь и не пахнет.
Москалями Шевченко называл солдат.
Не рядовых жителей, а исключительно солдат.

Из цитат предоставленных Вами нельзя однозначно понять о ком речь.
Вот другие стихи, которые указывают на то, кто такие "москали":
Цитата:
Діти грались,
Росли собі та виростали...
Дівчаток москалі украли,
А хлопців в москалі забрали


Цитата:
Меня-то, слышь, и подсмотрили,
Свезли в Калугу, и забрили.
Так вот те случай-то какой!
А я… аж страшно, як згадаю.
Я сам пішов у москалі;


Вот Вам пример не с украинского сайта. Более того, автор не является почитателем таланта Шевченко и .. да, сами все увидите:)
Буквы русские, как я и говорил выше, но это не русский язык.
http://barma-glott.livejournal.com/293023.html

Изображение
Leon@IRC

Ну и сколько там польских и местных словечек, которые вы выдаёте за "украинские"? Перечисляю все: "нездужаю", "мабуть", "бачить" (польское слово zobaczyć), "негодована", "сподиванои" (польское слово niespodziewane). Все остальные слова - современные русские или чуть искажённые русские. А почему "ждёшь" вместо "чекаешь", почему "ы" вместо украинского "и", твёрдый русский знак зачем? Итак, из всего текста (включая те слова, которых нет в колонке перевода справа) всего 5 (!) слов, которые можно назвать "украинскими", хотя думаю, что они тоже использовались в России 18 века. В Севастополе наших, чисто севастопольских слов - много больше. Например, "топик" - автобус. Так что мы, севастопольцы, отдельная нация!!! А уж в тырнете ваще мульон, значит мы, тырнетчики - народ, страна. Если бы я был филологом, то нашёл бы истоки и этих пяти слов в русском языке. Например, мабуть - может быть. :pp: :pp: :pp:



Тео

И добавлю. что твердый знак писался везде после согласного, как сверхраткое О. Ы также вместо И часто встречается в словах в древнеславянских текстах.
так что это типичное старославянское написание, которое встречалось повсеместно и в России до реформ азбуки во время революции 17 года.

Подробнее тут-

я тут выложил очень интересную и полезную книгу по русскому языку. редкую. И если и была в инете, то ужасно читаемой по качеству.
Я ее поправил. Стала хорошо читаемой. Там много полезной информации, как "реформировали"
русский язык, то предлагая одно, то другое действие, от которого язык терял свои возможности и преимущества. Много цитат и полезной информации, на которую можно опираться.
http://sevpolitforum.info/viewtopic.php?p=18883728#p18883728

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:52

Цитата:
Украинский проект выламывается из общего ряда по многим причинам.
Во-первых – не самое важное, но бросающееся в глаза в первую очередь – это один из старейших проектов. На сегодняшний день его возраст перевалил за полторы сотни лет. Во-вторых, это, кажется, единственный проект, у которого сменилось несколько хозяев (Австро-Венгерская империя, межвоенная Польша, СССР, германский рейх, США), каждый из которых, пытаясь несколько переформатировать задачи, в целом продолжал вкладывать усилия в развитие проекта.
В-третьих, это самый неудачный (на сегодняшний день) проект – несмотря на солиднейший для такого рода предприятий возраст, процесс этногенеза сдвинулся с мертвой точки только на протяжении последних двадцати лет.
И наконец, самое главное: изначально это был проект, сильно опередивший свое время – проект бройлера палестинского типа – формировавшийся не «под территорию», а «под задачу».

Утверждение, что единственное определение Украины негативно – «Украина – не Россия» – давно уже стало общим местом. Но ведь именно такова была изначальная задача, поставленная австрийскими зачинателями проекта – переформатировать последовательно пророссийских русинов Галиции в «Нероссию». К чести проектировщиков, впрочем, надо заметить, что австрийцам нужна была всего лишь «Нероссия» – задача «москалей на ножи» тогда не ставилась, превращение «Нероссии» в «Антироссиию» – заслуга уже следующих, польских и немецких хозяев. При этом, разумеется, никакой потребности в позитивном самоопределении конструируемой «Нероссии» австрийцы не испытывали – она всего лишь должна была стать одной из второстепенных строительных конструкций для планирующегося переформатирования двуединой Австро-Венгрии в триединую Австро-Венгро-Славию. Но даже для превращения пророссийской Галиции в в сравнительно мирную «Нероссию» пришлось приложить неимоверные усилия. В частности – практически поголовно уничтожить русинскую интеллигенцию и заменить ее дюжиной полуобразованных ренегатов – первым поколением «украинизаторов».
Однако следующие хозяева превратили просто «Нероссию» именно в «Антироссию».
Вообще, судьба Галиции – трагедия, не имеющая исторических аналогов. Что-то подобное описывается только фентезийной макулатуре – эльфы, попавшие в руки Черного властелина и после многолетних мучений обращенные им в орков.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:52

Цитата:
Ребята, укромова это просто окраинный русский грубый простонародный суржик.

Понимаю, почему лихорадочно пополняют укр. словарь словами позаимствованными из польского языка. Укромова очень бедная, сельская. Например, в ней нельзя найти эквиваленты таких слов, как очаровательный, восхитительный, великолепный, изумительный. Это неудивительно, селяне не пользуются такой лексикой.

Возьмите галстук.
Крестьяне не носили галстук. А взять из русского языка, хоть и немецкое слово - западло. Украина це ж не Россия. Поэтому срочно стащили из польского - крават.

В русском "харч" - просторечие, а в украинском - "харчовая промысловость" - совершенно официальное "пищевая промышленность". Когда диктор ТВ говорит: "Студенты погано знали математику" - это значит, что они её знали всего-навсего плохо. Брехати ... пiдлюка ... всё это в русском языке жаргонные грубые простонародные слова, а на украинском языке совершенно нормальные термины.

О каком языке вы говорите?
Он вызывает только улыбку, жалость и брезгливость. Я удивляюсь, как хохлы сами не ржут, на нём разговаривая.

ЗЫ. Хотя, лично мне очень нравится слово "жиночка". В русском языке нет такого эквивалента. Жаль.
Ser997

не задумывались почему в укр.языке так мало истинно укр. слов?
к стати,можно и не отвечать. и так знаю ответ . это я ,просто проходя мимо, укропам мозги включаю
(пловец)

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:52

Leon@IRC писал(а):
Ser997 писал(а):
Вы передёргиваете.
Я видел этот китайский ролик ещё раньше. Здесь просто фонетическое созвучие.
А в укромове сельский простонародный грубый жаргон взят за самостоятельный язык! Вот в чём ужас-то!
Харч - это пища. Но это так маргиналы говорят. Низшие слои. Метать харч - слышали такое выражение? Уголовники так разговаривают в России. А на Украине нормально.
Брехать! Ни один приличный человек так не скажет. Слишком грубо. А на Украине нормально.
Падлюка! Тоже весьма грубое ругательство. Не для приличного общества. А на Украине нормально.
И тому примеров несть числа!
Ведь речь идёт не о случайном фонетическом совпадении. А о превращении маргинального и криминального жаргона в языковую норму.
Вот, что страшно!

А потом удивляетесь: отчего у нас (в смысле на Украине) такой высокий уровень коррупции и криминала?
Да оттого и высокий!
Оттого, что язык это отражение сознания.



Начнем с утверждения "Харч - это пища".
Нет такого слова в украинском языке, есть слово харчі. В единственном числе не употребляется.
Копаем дальше. Оказывается русский язык позаимствовал это слово. Харчи не стеснялись использовать ни Чехов, ни Толстой.

Переходим к "брехать".
Есть такое слово, но так же есть и "обманювати". Глагол "брехати/брешеш" используется в ответ на наглую очевидную ложь. В остальных случаях пользуются более мягкой формой - "обманювати/обманюєш".
Ну и чтоб Вам не было так обидно за харчи, то "брехать" общеславянское слово и есть у большинства народов этой группы.

Ну, и "падлюка".
Не совсем понимаю зачем использовать "падлюка", когда есть такое замечательно русское слово "падло".

Об уровне коррупции и криминала можно было бы поспорить, но это бутет оффтоп. Поэтому оставим.
Ну вот и вы показали свою хохлятскую сущность, несмотря на внешнюю лощёность.
Падло - это не замечательное русское слово. Это вульгаризим для низших слоёв. Ну для украинца пойдёт. Ему нормально.
Брешешь - это такой же вульгаризим для переругивания колхозниц. В приличном русском языке грубый обман называется ложью. Ну а лжи на Украине нет. Есть брэхня.
Для Украины нормально.
Низкая культура, низкий язык.
Ser997

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:53

В дополнение, хорошее лекарство для свидомого мозга ))
Цитата:
Я уважаю украинскую демократию, украинский народ, украинское государство, украинский язык и украинскую независимость. Слава Украине! Но, причем здесь Украина?

Харьков — русский город. Он был основан в 1630-е гг. Там селились бежавшие от поляков с правобережья Днепра малороссы. Царь Алексей Михайлович построил там крепость и основал в 1656 году Харьковское воеводство. Причём здесь какая-то Украина?

Город Сумы был основан царём Алексеем Михайловичем не позднее 1655 года. Царь разрешил поселиться там беженцам-малороссам, которых убивали поляки. Причём здесь Украина?

Полтава была в XVII веке центром прорусски настроенной Малороссии. За это предатель гетман Выговский (что-то вроде нынешних Кличков и Яценюков) напал на город и продал его жителей в рабство крымским татарам. Причём здесь Украина?

Днепропетровск был основан Екатериной II в 1776 году и назывался Екатеринославом. Причём здесь Украина?

Луганск был основан в 1795 году, когда Екатерина II основала на реке Лугань чугунолитейный завод. Для работы на нём в Луганск приехали жить выходцы из центральных и северо-западных губерний России. Причём здесь Украина?

Херсон был основан Екатериной II в 1778 году для строительства русского флота. Строительство осуществил Потёмкин. Причём здесь Украина?

Донецк был основан Александром II в 1869 году при строительстве металлургического завода в Юзовке. Причём здесь Украина?

Город Николаев был основан Екатериной II в 1789 году. В это время Потёмкин строил там корабль "Святой Николай". Причём здесь вообще Украина?

Одесса была основана Екатериной II в 1794 году на месте крепости, построенной чуть раньше Суворовым. Причём здесь Украина?

Чернигов — один из древнейших русских городов, он существовал ещё в начале 10 века. В 1503 году он вошёл в состав России. В 1611 году поляки его разрушили и отобрали эту территорию у русских. Но в 1654 году Чернигов вернулся к России и с тех пор всегда был её составной частью. Спрашивается: причём здесь Украина?

Симферополь был основан Екатериной II в 1784 году. Его построил Потёмкин на месте военного лагеря Суворова и рядом с татарским поселением. Причём здесь Украина, не сможет сказать ни один учёный.

Севастополь основан Екатериной II в 1783 году на месте крепости, построенной ранее Суворовым. Строил город Потёмкин. Причём здесь Украина?

Мариуполь был основан в 1778 году Екатериной II. Она поселила там греков - переселенцев из Крыма. Причём здесь Украина?

Город Кривой Рог был основан Екатериной II в 1775 году. Причём здесь Украина?

Город Запорожье был основан Екатериной II в 1770 году и назывался Александровском. Причём здесь Украина?

Кировоград был основан в 1754 году русской императрицей Елизаветой Петровной. Назывался он Елизаветградом. Причём здесь Украина, как, впрочем, и Киров?

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:53

Кстати!
Укроглагол "спілкуватися" (общаться) происходит от соответного польского глагола spółkować (совокупляться http://ru.glosbe.com/pl/ru/spółkować).

Но современные укры даже не подозревают, что они на самом деле не общаются, а спилкуют мозги.

Митя Москвич

Интересно о Южнорусском наречии писал Пантелеймон Кулиш. Почитайте, удивительные строки:
http://books.google.ru/books?id=IUpAAAAAYAAJ&dq=%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8+%D0%BE+%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8&printsec=frontcover&source=bl&ots=3vd7kDjBjE&sig=eLHbLf7U3DM3VRyhbzVa_Bm3P3g&hl=ru&ei=Tef-Sr2gEIzgmAPNjO3-Cw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CAgQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false


Вот прямое раззомбирующее послание ГАЛИЧАНАМ, напоминающее им, что они Русины, а не УКРЫ, ибо укроп это - растение.
Вот стихотворение наших уничтоженных в Талергофе, Терезине братьев галичан на их, русском (а не украинском) языке:

Гейже братья, Галичане,
Вже насталъ час и пора
Щобъ на Руси небосклоне
Засияла нам зоря.

Зоря правды и любови
Щоъ злучила всех сыновъ,
Що родились в русскомъ краю,
Где карсуесь Галич, Львов.

Мы, Червонной Руси дети
Пятьсот летъ стоим в борьбе,
У нас нет друговъ-суседей
Только Богъ и мы одни.

Мы ещё не победили
Но и враг не победилъ,
Лише силы сполучемо
А в нас много-много силъ.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:54

А вот образчик письма львовского о событиях середины 19 века - Русская гвардия в Явориве.

———————————————————————————————————
Руська гвардія в Яворові


[spoiler=]фото: Хоругва національної ґвардії в Яворові. Записки НТШ. Т.113. Львів, 1913
Споминка з 1848 року
Йосиф Лозинський
Ледви рознеслася вість о уділеной австрійським народам дня 15 марта 1848 р. Конституції через цісаря Фердинанда, котрого за то «Доброхотливим» названо, сейчас почався незвичайний рух у Львові наперед межи поляками, а потому і межи русинами. І коли 25 цвітня 1848 р. оповіщено содержаньє конституції, поляки заложили Rade narodowa, уложили петицію до цісаря і загадали вислати депутацію до Відня. До підпису тої петиції запрошували і русинів. Але що в петиції не було ніякої згадки ані о руськім народі, ані о єго язиці, то щирі русини не хотіли єї підписувати, а зібравшися, заложили окремішну «Руську Раду» (многі з екс-руської шляхти і дехто з руської інтелігенції утворили були окремішній руський «Собор» і видавали «Дневник», але не найшовши симпатій ні у русинів, ні у поляків, не надовго животів той «Собор») дня 10 мая 1848 р. у Львові і через новозаложену часопись «Зоря галицька» візвали всю прочу Русь закладати всюди по містах ради і гвардії русько-народові, а ті послідні після статута з 8 цвітня 1848.
У Яворові заложили насамперед поляки свою Раду Народну під пресідательством бл. п. Ясінського, котрий обремененний літами, не брав в єї ділах майже ніякої участи, а тілько підписував все, що єму предложено, а дальше они перші завели тут і гвардію польсько-народову, котра яко отзнаку носила білі орлики на рогачках. Але що поляків у Яворові було небогато, то они взивали і русинів, щоби до їх Ради і гвардії приступали. Тілько ж русини не хотіли лучитися с ними. Гвардія польська зняла з магістрату цісарського орла, а вивісила польського білого орла. Під той час приїхав до Яворова з Городка офіцир від гузарів, а узрівши білого орла на магістраті, стрілив до него і орел розлетівся на кусники.
Тимчасом русини довідалися з «Зорі галицької» о загальнім руху народу руського і що закладеньє Рад та гвардій русько-народних не противне інтенціям правительства. Тогди і яворівські русини заложили собі в серпні 1848 р. «Раду Народну» під предсідательством о. Вас. Кичури, приходника Вишеньки, і почали формувати гвардію руську. А що поляки клали їм перепони, то они вислали депутацію до бар. Гаммерштайна, командуючого генерала в Галичині. Той не лише дав їм дозвіл на окремішну руську гвардію, але ще й пообіцяв їм охорону в потребі.
Тогди русини приступили вже сміло до діла, списали всіх, що зголосилися до гвардії, повибирали з поміж себе з таких, що служили у війську, капралів, вахмістрів і офіцирів, а капітаном вибрали Мосера, тодішнього префекта ц. к. фервальтерії. Як відзнаку носили бляшані левки на козацьких шапках або на кашкетах і синьо-жовті випустки на них. Як оружіє носили шаблі, а діставали їх на фервальтерії, або привозив їх зі Львова бл. п. крилошанин Григорій Гинилевич за гроші, зібрані зі складок, — або самі собі покупили. Носили також карабіни, котрі відобрали поліціянтам. Справили собі також хоругов; на її темно-синій шовковій паволоці зображений золотий лев, як спиняєся на скалу. Ся хоругов ще й нині удержуєся в городській церкві в Яворові.
Тогди др. Гинилевич — він був в тім часі приходником в Шклі і душею цілого руху в Яворівщині — вислав одного гвардійця, міщанина Ів. Гмитрасевича, до Перемишля по випечатану роту присягу для гвардії. Коли той гвардієць з левком на шапці і з шаблею при боці появився в Перемишли, звернув на себе увагу цілої людности, а як у русинів викликав велике одушевленє, так у поляків велике негодованє. Коли ж той гвардієць повернув з тою ротою присяги, зараз на другий день др. Гинилевич відправив у Яворові торжественну службу Божу в сослуженю чотирох священиків і вісьмох питомців та співаків з Перемишля, що прибули сюда, і при виголошеню відповідної річи. По службі Божій др. Гинилевич благословив справлену хоругов, а кумами її були: Мосер, фервальтер і капітан гвардії, пані Гельд, вдова по ц. к капітані, і многі инші лиця з інтелігенції і міщанства. По укінченім благословеню ніс хорунжий хоругву, а за ним поступала вся гвардія в військовім порядку, співаючи «Мир вам братя всі приносим» і другі пісні. Музиканти жиди йшли передом і грали марша на переміну зі співом. Серед Ринку станула вся гвардія колесом, а в середині хоругов. Др. Гинилевич відчитав роту присяги в руській мові, а всі піднесли два пальці руки. По сповненій присязі занесено хоругов назад до церкви.
В магістраті в одній кімнаті зроблено стражницю (Wachzimmer) і тут сходилися гвардійці для зміни варти і для ріжних нарад та донесень. Тогди знов вивісили орла цісарського на магістраті і поставили варту при касі городській. До капітана Мосера сходилася гвардія с донесеннями і по прикази, а на муштру йшла на майдан на подвір’ю у пароха. Муштра відбувалася по-руськи ведля поученя, оповіщеного в «Зорі Галицькій» (додаток до 25 числа), нпр. «Вправо, вліво, глянь!» — «Стій» — «Кроком мірним, двійним ступай!» — «Оруж в честь! на рамя! до ноги!» ітд. В марші співали «Мир вам братя» і «Гей, козаче, в ім’я Бога» — і инші пісні. Гвардія удержувала порядок і спокій, відбувала варти, патрулювала вдень і вночі, ловила блукаючих волокитів і ворохобників, рекрутів вітставляла перше до Перемишля, а потім до Шкла (Шкло — село одну годину від Яворова вітдалене; там суть сірчані купелі войскові, а тогди був там вітділ войска), де тогди відбувалася бранка, — окремо ворохобників, з котрих деяких, хоч були вже не молоді і жонаті, забрано до війська. Впрочім, гвардія удержувала свою честь войскову і коли Сенько Вархоляк увійшов до канцелярії магістратської в шапці, а асесор Годек зняв йому шапку і положив на столі, він назад заложив собі її, кажучи до асесора «Не смієте того робити, бо я тепер при шаблі і в службі!» І асесор уже більше не противився тому. Коли котрий гвардієць помер, то хоронено його по-войсковому, кладено на домовині шапку с левком і шаблю, а вся гвардія в порядку військовім проводила покійного аж до місця вічного упокоєння.
Число яворівської гвардії зросло більше як до 300 мужа і творило дві компанії, з котрих перша під командою капітана Мосера, а капітаном другої вибрано Сим. Муссаковського, учителя головної школи. Гвардія росла дуже скоро, бо і передміщани, а наконець і поляки приступили до неї, так що кождого тижня раз або два треба було відбирати від нововписаних присягу. Тоді приїздив др. Гинилевич зі Шкла, а на знак, даний дзвоном, збиралися гвардійці на майдані на подвір’ю парохіяльнім, йшли в порядку до церкви, виносили свою хоругву і співаючи свої пісні, йшли через Ринок аж до магістрату. Тут в одній просторій кімнаті др. Гинилевич читав новоприступаючим роту присяги, а вони при розвиненій хоругві підносили два пальці догори. По присязі відношено хоругов з войсковою парадою назад до церкви.
Гвардія яворівська набула вже була такої важности, що навіть приходило письмо з циркулу (k.k. Kreisamt), чи не міг би з оден відділ тої гвардії піти на залогу до Перемишля, – але до того не прийшло. Коли збомбардовано Львів і зачало волочитися множество утікачів, треба було більше уоружених гвардійців, а що не було стілько оружія, то забивано коси просто на кісята, і гвардійці, як косиніри, ловили всіх волокитів, відбирали їм оружіє і відводили їх до Перемишля. Туди відводжено і тих, котрих виловило військо у Шклі і відставило до Яворова. Як треба було часом ненадійно сходитися, то ударяно на звінниці в великий звін, тогди сейчас збігалися всі гвардійці.
Впрочім, гвардія провадила житє безжурне, веселе і гуляще. На те дуже нарікали жінки гвардистів, бо гвардисти марнували богато гроша на річи непотрібні, забавлялися по шинках, марно тратили час, а роботи не пильнували, – хоч майже всі були ремісниками, і коли б ся гвардія була потревала довше, було б зруйновано богато родин.
На щастє, була вона, як і всі прочі гвардії, проклямацією бар. Гаммерштайна з дня 10 січня 1849 р., котрою поставлено Галичину у воєнний стан, розв’язана, а тогди мусили всі гвардисти оружіє зложити і власти войсковій вітдати.
Так закінчилася яво­рів­­ська гвардія свій славний п’ятимісячний живот!
Передрук з: Діло, 1885. Число 127
—————————————
Довідка


Йосиф Лозинський (20.12.1807, с. Вірки біля Перемишля — 11.08.1889, Яворів)
Греко-католицький священик, депутат у 1861—1866 рр. З 1848 р. — багаторічний парох Яворова, крилошанин Перемиської капітули. У 1848 р. — заступник голови Руської Ради Перемишля, учасник Собору руських учених. Автор статей у календарях Общества ім. М. Качковського, очолював його яворівську філію. Автор проекту латинської абетки української мови (1834), меморіалу «Руського клубу», що його Францові Йосифу I вручили депутати Галицького сейму. Багаторічний депутат Яворівської повітової ради. І. Чорновол. 199 депутатів Галицького сейму. 1861-1914. Львів, 2010[/spoiler]

http://maxpark.com/community/3411/content/1910856

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:55

Odessa7 писал(а):
Оказывается на белорусском языке тарашкевица Россия - Расе́я.

Одесса - Адэса. Ну и Пецярбург на севере. Мовно оно и есть мовно. Специально для того и выдумано.
Другого мовна на планете нет, кроме этих двух. Но если постараться, можно наделать ещё - дурное дело нехитрое.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:56

на укр сайтах часто называют Россию - Расея.
Оказывается на белорусском языке тарашкевица Россия - Расе́я.



Афіцыйная мова Расейская
Сталіца Масква
Прэзыдэнт Уладзімер Пуцін


вместо Ч или Т говорили Ц, в основном те, кто был подвергнут влиянию латинян. То есть, новъгородские жители и западнее.
Но надо смотреть на КОРЕНЬ слова. Об этом писано у Шишкова А. в его Корнеслове. Ссылку я ранее тут давал.
Столица или Сталица..?
Есть близкие слова СТОЛ, СТОЯТЬ, СТАН, .. и др. Корень тут СТ.
а окончание возможно и не имеет значения такого большого.
А вот Путин от слова Путь, путИна, и прочих сходных слов вряд ли будет сохранять смысл при замене Т на Ц.
иначе ельЦин получится.
:)
Нам его хватило в 90.:)

А С Рассеей.. ну если считать,что славяноруссы были рассеяны по всей Земле и ее заселяли в древности, и как роса или капли повсеместно понесли свой труд и опыт и знания,то и Бог с ними, пусть и так говорят..
Росы, Роса, Роусы, =русы, русины..
РУС=Сур.. все равно будет вода и Сурья = солнце.
солнечная вода, вода жизни.. русло.. РУСло Рек.
Корень неизменен..Ранее буква Оук писалась через предваряющую букву он - О.
Поэтому слово УМ писали так = Оум.
Ибо особенно вначале слова, и не только, писали всегда Оу.
да и в середине также, или заменяли на лигатуру Изображение
Поэтому Роуский могли произнести иностранцы и как Роский и российский, опустив букву У или ижицу, и превратив ОУ=У в О.
иноСТРАНЦЫ.. что с них возьмешь? :)

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:56

САМА СУТЬ УКРАИНИЗМА, как явления и качества характера заключается в следующих признаках -

МОЯ ХАТА С КРАЮ..главное, чтобы мой огородик, поросенок и прочая были целы... (неразумный не знает, что как раз этого то он и лишится..Ибо не о теле радеть надо, а о духе.). То есть, крайний эгоизм.
Возможно сие было обусловлено самим географическим расположением жителей на Окраине.
И приход то красных, то белых, то зеленых или малиновых предполагал осторожность и нежелание спешить и бросаться с объятиями, чтобы не быть уничтоженными на следующий день. Отсюда и позиция в генах - моя хата с краю.
Хотя это и не оправдывает такую бесхре**тную позицию, а лишь только объясняет ее происхождение.

Затем - упрямство, тупое упрямство, не мотивированное ничем разумным.
Почему не мотивированное? А потому что хохол не осознает на чем базируется это упрямство.
А базируется оно на лени, жадности, в первую очередь. Поэтому без личной выгоды, он не будет помогать и делать что либо для другого. Убедился на личном примере общения с несколькими яркими индивидами данной "псевдонации", выведенной ляхами и австрияками и коммунистами.

Ну и самая противная черта = это холопство и униженное лобызание стоп вышестоящего своего начальника, и заискивание перед ним. И наглое нахрапистое и хамское отношение к тем, кто как ему кажется ниже по иерархии, или по отношению к чужим начальникам," не своим".
Это мы наглядно видим, как они готовы лизать ботинки и не видеть, что Ляшко - пидарас и педофил, а зато Путина они готовы крыть на чем свет, хотя он дает им безплатно газ уже столько времени и миллиарды выделял - 3 млрд.при Януковиче, за базу ЧФ вперед на несколько лет раньше, и это лишь усугубляет отрицательное отношение со стороны каклов.
Ведь это же не "их начальник - барин". Они думают, что чем они громче будут ругать чужого, тем более свой будет к ним добрее.
А может и конфету даст.

Это лакейство вырабатывалось столетиями у Галичан, которые даже не батраками были, а батрачили у батраков ляхов и других европейцев. И конечно это качество сыграло свою роль в желании якобы получить реванш, который они сейчас отыгрывают на юго - востоке Оукраины.
И пока жители юго- востока не поймут, что они Русичи, и имеют все права на свою родную землю и ИСТОРИЮ славных побед своих предков славян, то так и будут получать под зад от бандеровцев, которых не добили наши деды в сороковых и пятидесятых.

Проект превращения части русского народа в нерусей был как проект принят лет 200 назад. И Грушевские и прочие работали над ним позже, и 23 года тоже шла эта работа, по превращению эльфов в орков.
Теперь или им надо расколдоваться, или с ними будут воевать и их победят силы света.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:57

Изображение

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:57

Раджа, прекрасная статья "Украинского языка никогда не было". Приятно читать грамотных людей. Хочется ещё добавить, что и национальность украинец придумали совсем недавно. Слово украинец возникло только в 16 веке, а использоваться в этническом смысле для обозначения отдельного славянского этноса стало только в 19 веке. Это значит, что национальность украинец выдумали немного более 100 лет назад и все люди проживающие на данной территории: поляки, русские, румыны, евреи и др. превратились в украинцев. Подробнее об этом написано в статье "КТО ТАКИЕ УКРАИНЦЫ" Николая Ярёменко. Почитайте и подумайте надо ли забивать своим детям голову искусственно сочинённым и не нужным языком. Есть много других прекрасных языков за счёт которых можно обогащаться, более нужных и востребованных, которые могут пригодиться вашим детям. Это ссылка на статью.
http://vybor.ua/article/Mirovozzrenie/kto-takie-ukraincy-1.html

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:58

Stray Cat писал(а):
На нём разговаривает только официоз и свидомые шизофреники. Народ на этой фене не разговаривает.

В европе все украинцы скрывали свою мову и прикидывались русскими.
Не знаю как сейчас, когда их "весь мир полюбил"(цитата) :devil:
Эти великограмотные укр-ы размещали объявления о помощи в переводах на русский и с русского. Хорошо, вовремя заметили - потому как в объявлении уже ошибки были характерные.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:59

http://itar-tass.com/obschestvo/1247099
Путин образовал Совет при Президенте по русскому языку

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 02:59

Поправила ссылку статьи "КТО ТАКИЕ УКРАИНЦЫ" Николая Ярёменко. Вот вступление к ней от Ф.А. Гайда, кандидат исторических наук утверждает: В этническом смысле и как самоназвание слово "украинцы" на официальном уровне окончательно укоренилось лишь с созданием УССР.
А также делает следующие выводы:
1. Изначально (с XVI в.) "украинцами" именовались пограничные служилые люди Московского государства, несшие службу по Оке против крымцев.
2. С второй половины XVII в. под российским влиянием понятие "украинцы" распространилось на слобожан и малороссийских казаков. С этого времени его постепенно стали употре--- и в самой Малороссии.
3. К концу XVIII в. относятся первые попытки русских и польских литераторов употре--- слово "украинцы" в отношении всего малороссийского населения.
4. Использование слова "украинцы" в этническом смысле (для обозначения отдельного славянского этноса) началось с середины XIX в. в кругах российской радикальной интеллигенции.
5. "Украинцы" как самоназвание укоренилось только в советское время.

Таким образом, возникнув не позднее XVI в. и постепенно распространяясь от Москвы до Закарпатья, слово "украинцы" полностью поменяло свой смысл: изначально означая пограничных служилых людей Московского государства, оно, в конечном счете, приобрело значение отдельного славянского этноса.

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:00

ZaRus1, интересно, но, думаю, не по теме данного топика.
:)

ЧИСЛО, НАБОР, ПОРЯДОК БУКВ И ВЫБОР ИХ ГРАФИЧЕСКОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ НЕ ИМЕЮТ СУЩЕСТВЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ.

Да и вот это, вами написанное, как -то напрягает.
Как это не имеет значения? А что тогда вообще имеет значение?
Я считаю, что нет необходимости из десяти языков лепить Общий.
Лучше надо хорошенько узнать свой родной.
За долгие годы русский язык подвергался постоянным попыткам исказить и сделать его мертвым.
каким образом?
Ну, к примеру, самым опасным - вместо морфологического принять фонетический подход. Что это значит? А то, что вместо реального корня, который передает СМЫСЛ явления, мы будем писать так слово, как оно слышится или кем -то проговаривается. Кто-то шепелявит, значит скоро слово Саша станет звучать и писаться как Шаша.
Кто-то картавит, то будем писать в скорости, ТоваГищи... :mrgreen:
И олбанский заменит наш родной руский. И вместо понимания как друг друга, и сути явлений природы, мы перестанем понимать и других и себя. вавилон - в полном расцвете. вавилонская башня снова будет разрушена, но теперь с помощью самих людей.
И Богопознание снова не состоится.
Не верите?
вот примеры таких якобы реформ и попыток уничтожить корневую базу и основу понимания русского языка.

Чем больше вносилось изменений и иностранных слов,тем более сЛОЖНЫМИ становились правила и увеличивалось количество исключений, которые надо было запоминать.
И простой Руский язык становился сЛожным руССким языком. Или уже, частично, неруским.

подробнее о реформах тут, еще раз приведу - повторение - мать учения -
[spoiler=]Ф.И.Буслаев (1818-1897) тоже отметил, что учебники и руководства ориентируются на подход к русскому языку как к чужому, а не родному, и положение с каждым десятилетием только ухудшается.
Учащиеся изучают не внутренние законы языка, а формальные орфографические правила, в которых нет системы, т.к. правила излагаются без объяснения их оснований. Например, почему употребляются те или иные буквы, знает этимология. А орфография этих причин не касается, но без них правила являются мёртвой догмой, непонятной и неинтересной. Так, вместо прояснения вопросов нагромождаются затруднения. "Тяжёлая мысль о невозможности угодить какому-нибудь вновь выдуманному правилу невольно приходила всякому, кто только брался за перо." Буслаев описал внутренние законы языка и доказал,
что орфография вовсе не нужна, если изучается этимология: не надо запоминать, как пишется то или иное слово, если знаешь, почему оно пишется именно так. Стараниями Буслаева и его многочисленных учеников и последователей в учебных заведениях страны вплоть до 1917 г. изучали этимологию - Учебники так и назывались: ч.1, "Этимология" (ЭТИМОС греч. - истинный). А в университетах - историческую грамматику и сравнительное языкознание. На этом прочнейшем запасе знаний мы продержались через связь поколений до сего дня, пережив все потрясения в области русского языка. Свой вклад в науку внесли К.С.Аксаков (1817-1860), Н.П.Гиляров-Платонов (1824^1887) и другие русские учёные. Большие трудности пришлось пережить учёным, защищавшим русский язык в XX в. Низкий поклон тем, кто не согнулся
пред ложью. Их труды будут востребованы очень скоро.
С начала XX в. - новый этап развития науки. Назрели качественные перемены в языке, их надо было осознать и выразить научно. Из письма надо было убрать отжившее, чтобы облегчить рост новому. Так садовник время от времени убирает мёртвые сухие ветви деревьев, чтобы создать лучшие условия для роста живых и сильных. Так и любой живой организм убирает омертвевшие клетки. Необходимость пересмотра науки витала в воздухе. Момент был опасным, т.к. именно в такой точке исторического развития всегда совершался
натиск тёмной К° с целью "перехвата управления". Цель перехвата: живое вырезать, а мёртвое оставить. Тем более, что армагеддон приближался, готовился во всех сферах и в первую очередь в ментальной: проворство, коварство, хитрость проходимцев от
науки получали большую подпитку. Произошла инициация всякой нечисти, и она вдруг повылезла изо всех щелей.
В 1904 г. с провокационного нападения Японии началась русско- японская война. Война велась как снаружи, так и изнутри - силами так называемой "5й колонны", предателей, от безконечных провокаций и диверсий снизу до вредительской деятельности в структурах государственной власти.
В то же самое время проявила бурную активность и так называемая "педагогическая общественность": московское и казанское пед. общества выступили с предложением изменить русское правописание.
Спешно была создана при АН орфографическая комиссия (1904). В неё вошли Бодуэн де Куртенэ И.А., Шахматов А.А., Корш Ф.Е., Брандт Р.Ф. и др. Возглавил комиссию Фортунатов Ф.Ф. Он заявил, что комиссия должна стремиться избавить русское письмо от особенностей, которые не оправдываются современным состоянием русского языка.
Фраза "синхронистическая оценка русского письма была основой всей работы орфографической подкомиссии и полностью отразилась в её предложениях" означает, что комиссия сделала попытку, прикрываясь наукообразными выражениями, уничтожить этимологию, которая только и даёт истинное знание языка. (Отказаться от этимологии — значит ничего не понимая, зубрить правила.) "Рекомендации орфографической комиссии были единонаправленными: отменялись традиционные написания в пользу фонематических", т.е. придуманных на скорую руку. Например, Щерба Л.В., член комиссии, предложил все префиксы на согласный писать по произношению: фход, оддатъ, потписъ, опстановка. Столь же чудовищные предложения поступили и от других членов комиссии...
Очередная волна накатила в 1912 г. К° пыталась "продавить" свою "реформу" русского языка. Вышла книга Б.де Куртенэ с изложением его фонематических идей. Книга адресовывалась учителям и, таким образом, должна была, по замыслу автора, разнести отраву по всем учебным заведениям. Заодно он предложил убрать "ь" в конце слов типа: мыт, ноч, леч, пряч, сидит, смеятся, стричся.
Подобные предложения невозможно оценить иначе, как глумление над русским языком. Эти "учёные" яростно и торопливо, всеми неправдами продавливали свои "теории", подводя под эти глумливые пакости, цель которых - хаотизация письменности, якобы "научную базу". Конечная цель и тогда, и теперь была одна: заставить народ отказаться от кириллицы, перевести на латиницу и истребить русский язык.
"Фонематическая теория" Б.де К. антиэволюционна и антинаучна, потому что она ориентирует письмо на звук-речь, т.е. случайный, переменный фактор, тогда как в действительности развитие языка идёт с ориентированием на "букву—мысль". Так что под видом нового слова в науке была предпринята попытка заложить ложную, а значит деструктивную идею, подобную мине замедленного действия. А поскольку «Ложь — это несуществующее» (Аристотель), то и всё, построенное на ложном фундаменте, обречено рухнуть.
Б.де К. отличился ещё в одном деле: ему доверили переиздание Словаря Даля. Злоупотребив доверием, он выпустил от имени Даля фальшивку: исказил его замысел, подменил основы Словаря и ввёл в Словарь ругательства. (В конце XX века последователи Б.де К., два докт. филол. наук, сочинили и издали словарь мата, настаивая на его повсеместном изучении. Они использовали цитату из Даля, которую придумал Б.де К.
Необходимо знать: так называемое 3е изд. Словаря Даля 1903-09 гг. - это подделка. Недействительны т.о. и все переиздания.
В том же 1912 г. был издан исторический "труд" "Отечественная война и русское общество. 1812-1912." В юбилейном издании (100 лет с начала войны против армий Наполеона) было сказано открыто: "Вся история похода до 1812 г. требует пересмотра". Радость победы над полчищами Наполеона там назвали "шовинизмом", а о врагах, насильниках, убийцах, осквернителях святынь: "Их мужество, их благородные страдания, их трагическая судьба в 1812 г..." Русский крестьянин представлен не как патриот, вынесший на своих плечах всю тяжесть войны, а как участник торговой сделки с правительством: ты - мне, я - тебе. Т.о. "пересмотр" вёлся с позиций врага и приседавших перед ним предателей, которые необычайно размножились в начале XX в., проникли в структуры власти в таком количестве, что уже открыто навязывали народу свою идеологию, оформленную под науку. (как это знакомо и в наши дни. - раджа)
Так, Якобсон P.O. требовал изъять вообще "ъ", всюду заменить его на V :
подъехали, объём. Чернышев В.М. предупредил о последствиях: мъ" является в результате чередования ъ//о (объ//обо). Если вместо "ъ" поставить "ь", тогда вся морфология будет сломана. Мы будем давать неверные морфологические представления. А если искажены морфемы, то невозможно вычленить корень и, следовательно, понять смысл слова. И язык действительно может стать мёртвым.
Если ввести или изъять букву в слове, то исказится его морфемный состав, невозможно будет подобрать корнесловы и, следовательно, выяснить точный
смысл слова, а непонимание смысла слов ведёт к непониманию происходящих событий, и человек совершает непоправимые ошибки, принимая неправиль­ные решения, которые ведут к жизненной катастрофе. Но этого-то они и добивались! («Прежде всего старайтесь язык народный, а потом и самый народ уничтожить» Порталис.)
Но, при всём упорстве комиссии, продавить "реформу" в 1912 г. не удалось: слишком сильное сопротивление встретили "реформаторы".
Номер не прошёл.
Потом началась 1ая мировая война (1914 г.). Буржуазная революция (февраль 1917 г.); Временное правительсво во главе с Керенским, разумеется, сразу же занялось "реформой" русского языка. Новое правило "перед глухими согласными во всех приставках пиши "с” было введено по постановлению Особого Совещания при АН от 11.05.1917.
Это правило нарушало морфологический закон русского языка, а также правила, установленные Ломоносовым в § 122, 123 "Российской грамматики" 1755 г. В результате усложнилось правописание, появилось множество слов с удвоенной "с", что противоречит традиции русского языка. Весь народ должен был переучиваться в угоду кучке "особосовещанцев". Но главное, исказилось значение множества слов. В русском языке были 2 совершенно различных слова: предлог безъ и имя существительное бѣсъ. Потребовалась хитрая многоходовая комбинация, чтобы привести к запланированному результату:
1) из азбуки изъяли ѣ (ять), заменили на е;
2) ввели невозможное чередование з//с (без//бес) которого не было и не может быть в русском языке - нарушена закономерность чередований;
3) изменили значение буквы ъ - назвали её "знаком, не имеющим звука", тогда как на самом деле это полугласная, входящая в состав множества префиксов и окончаний (попытались было вообще изъять её, но не получилось);
4) изменили правописание префикса без, нарушив морфологический закон; разорвали связь с предлогом без.
И вот результат: человек, желая написать слово с префиксом без, по новым правилам невольно пишет кощунственную двусмысленность в таких, например, словах, как безстрашный, безшумный, безполезный, безсодержателъный, безстрастный, безсильный, безсловесный. И безподобный, наконец... В словах, написанных по новой орфографии, появился новый — гнусный и глумливый - смысл!
Попробуйте сами заменить приставку «без» на «бес» и вставьте в вышеприведённые слова. И вдумайтесь в искажённый смысл, и ужаснитесь прочитанному. Сколько бесов вам предоставит вновь реформированное правило.

Такая гнусность в 1912 г. вызвала бурю негодования: всем была ясна цель подмен. (Верующие знали: именовать — значит вызывать к проявлению, и потому имя нечисти никогда не называли прямо, а при необходимости пользовались определительными). Но в 1917 г. в стране, которую обезкровила война, номер удался. Потом пришли молодые поколения, не знакомые со старой орфографией. Им не с чем было сравнивать, и они ничего уже не замечали.
Нагромождение мер по внедрению бесов в письменность нужно рассматривать не как отдельно взятую дикую случайность, а в системе с другими деталями "реформы", тогда станет ясна цель: это попытка разрушить иерархическую основу языка. Ведь одновременно был изъят звательный падеж И.С. (постоянная молитва православных содержит 8 слов, 4 из которых - И.С. в звательном падеже), и слово Бог стали писать с маленькой буквы, а комитет, председатель, президиум, партия - с большой, перевернув, таким образом, все понятия с ног на голову.
Что же касается внедрённой в науку фонематической теории, то она и по сей день является основой для всех учебных книг. Суть этой злокачественной теории в том, что в ней высшее звено якобы должно подчиниться низшему: написание - произношению.
Реформа 1917-18 г. (уже при большевиках) подтвердила беззаконные новшества, которые придумала комиссия: отменила традиционные, правильные написания и ввела декретом в качестве обязательных несколько написаний неверных.
Надо сказать, что I) большевицкая реформа убрала кое-что действительно устаревшее; 2) не стала выполнять все рекомендации "комиссии АН", поступила вопреки им. Но искажения в русский язык всё же внесла.
Шли годы, реформаторы никак не унимались. Глумление над русским языком разворачивалось всё шире. Прикрывалось оно пышными фразами об "улучшении" и "упрощении" русского языка и множеством псевдонаучных слов. Если собрать предложения "учёных" за все годы их бурной деятельности, то картина получается страшная.
Поливанов Е.Д. (1917): убрать из рус. языка буквы "я", "ю", "е" и ввести написание: йубилей (юбилей), ньанъа (няня), йэсли (если), льйу (лью), дьэнь (день) и т.д.
Якобсон P.O. (1962): убрать "й" и "ъ", вместо них писать "ь": сараь (сарай), раь (рай), моь (мой), строь (строй), подьем, съел.
Пешковский А.М. (1930): убрать "щ", вместо неё писать "сч": писчать, досчечка. Убрать непроизносимые согласные: лесница, чуство.
В качестве непроверяемых гласных писать только "а": марковь, салом а, дарога. Везде писать согласные глухие+глухие, звонкие+звонкие: Кафказ, афтомобиль, фторой, эгзамен, вогзал.
Аванесов (1964) поддержал эту "великую" идею.
Дурново Н.Н, (1930): убрать из алфавита "е, ё", писать везде "о":
топтать, скачот, ушол, режом, о чом, лицомер.

Щерба Л.В. (1931): убрать "е" после "ц, ж, ш", писать "э": цэна, цэлыи. шэптать. тэрсть.
Да и вообще убрать всё! И перейти на латинский алфавит. Такие попытки делались неоднократно. Например, некий Н.Засядко ("О русском алфавите", М., 1871) предложил свой алфавит на основе, разумеется латинского: "Стоит ли говорить, какая выгода должна произойти в экономии труда и капитала? ...Ничего пе значащие литеры... некрасивые... лишние... исключить... заменить." Об алфавите собственной стряпни: "Он прост, состоит из 22 литер, ...короче всех известных алфавитов... Несколько примеров исправленного русского правописания: предваряя - npedvapaja, роняет - pouajet, в нём - vuorn, камыш - kamich".
Новоявленные засядковцы время от времени выступают с подобными инициативами. В 20 г.г. была латинизирована письменность некоторых народов СССР, у безписьменных и вместо арабской. Но в 1936 г. их перевели на русский алфавит. Народы объединялись...
За частными новопридуманными "правилами", и за т.н. фонематической теорией стоит одна идея - разрушить иерархическую основу языка, писать, не обращая внимания на морфемный состав слов (а из морфем и складывается смысл), как попало, по произношению (которое у всех разное). Следовательно, цель - обезсмыслить язык.
Иначе говоря, лютое богоборчество.
Богоборчество объясняется безумием (Рече безумен в сердце своем: несть Бога. Пс. 13:1) Безумие являлось результатом вырождения. Вырождение - результат того, что люди предали ИСТИНУ, и приняли ложь. (Ложь ~ это несуществующее. Аристотель.) Вот и рушится цивилизация, стоящая на лжи, превращается в ничто, к которому она так долго стремилась.
Лозунг "кто был ничем, тот станет всем", действовал во всех сферах жизни, и конечно же, отразился в языке: везде появились так называемые врио (временно сполняющие обязанности), которые заняли места главных и ответственных.
Второстепенные члены предложения стали называться главными, появились безличные глаголы, когда действие есть, а деятеля якобы нет, суффиксы и префиксы стали считаться корнем. Словом, в сознании людей порушены были основы и порядок. Изъято было понятие ДУХА из жизни и языка.
После реформы 1917-18 г. конечно же пошли обвальные процессы в правописании, поскольку были изъяты буквы из азбуки. В качестве "спасателей" явились члены некой комиссии при Главнауке Наркомпроса, которые в 1930 г. опубликовали свой проект спасения грамотности. Они предлагали ввести написания: норный, революцыя, жыр, шол, добрый, лежыт, делаишъ, любют, произносются, огурци, пиишт, маса, клас, Ана, тона (тонна), скажат, ково, чево. В проекте сказано,
что "рационализация русского письма — это не техническая, а насущная политическая задача", и что "реформа равняется на малограмотных и неграмотных в первую очередь". Иначе говоря "спасатели" собирались опустить культуру до уровня полной безграмотности. Реформаторы не угомонились и по сей день...
Пр. «подъезд ... цыган, огурци, щоки, доч, читает, скокать, предлогать, без оглядки... Эта предложения были глубоко обдуманными, логичными. Многие из них привели бы к отмене написаний, противоречащих фонематическому принципу, к упрощению написании...» (Касаткин Л.Л., Крысин Л.П., Львов М.Р , Терехова Т.Г. Русский язык (для студентов пединститутов). - ч. I — М.: Прогрешение, 1989.
Это адресовано будущим учителям!
Кстати об "огурцЯх". В учебниках правила размазаны по нескольким разделам, тогда как правило одно и оно совсем простое: сочетание цы - русское, а ци - иностранное: цыган, цыплёнок, цыц, синицы, улицы, Лисицын, молодцы, огурцы. И - циркуль, цилиндр, цивилизация, акция, провокация, Ельцин.
Они и сегодня выпускают свои "труды".
"Калечение языка есть преступление, ибо много корней в своём звучании имеют глубокое значение." (Братство, II, 49)
Делать анализ их продукции нет смысла, т.к. в учебниках ложная основа, следовательно, всё остальное уже не играет роли. Главное - учить по ним нельзя, т.к. знаний об устройстве русского языка они не дают, а то, что дают, невозможно применить на практике.
Но за народом остаётся право выбора: прилежно зубрить все глупости, которые навыдумывала К° разрушителей (не способных даже разобрать слово по составу, не то что внятно изложить теоретические основы), приседать перед ними в чаянии милостей и выгод, или же изучать настоящие законы русского языка, опираясь на истинную науку.[/spoiler]

Bindu
Администратор
Сообщения: 1740
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 03:59
Благодарил (а): 5 раз
Контактная информация:

Re: Оукраинский язык и руска мова

Сообщение Bindu » 02 сен 2014, 03:01

findirgaz писал(а):
Поправила ссылку статьи "КТО ТАКИЕ УКРАИНЦЫ" Николая Ярёменко. Вот вступление к ней от Ф.А. Гайда, кандидат исторических наук утверждает: В этническом смысле и как самоназвание слово "украинцы" на официальном уровне окончательно укоренилось лишь с созданием УССР.
А также делает следующие выводы:
1. Изначально (с XVI в.) "украинцами" именовались пограничные служилые люди Московского государства, несшие службу по Оке против крымцев.
2. С второй половины XVII в. под российским влиянием понятие "украинцы" распространилось на слобожан и малороссийских казаков. С этого времени его постепенно стали употре--- и в самой Малороссии.
3. К концу XVIII в. относятся первые попытки русских и польских литераторов употре--- слово "украинцы" в отношении всего малороссийского населения.
4. Использование слова "украинцы" в этническом смысле (для обозначения отдельного славянского этноса) началось с середины XIX в. в кругах российской радикальной интеллигенции.
5. "Украинцы" как самоназвание укоренилось только в советское время.


Таким образом, возникнув не позднее XVI в. и постепенно распространяясь от Москвы до Закарпатья, слово "украинцы" полностью поменяло свой смысл: изначально означая пограничных служилых людей Московского государства, оно, в конечном счете, приобрело значение отдельного славянского этноса.

Добавлю -с помощью В. Ленина и И. Сталина.
И этот этнос сносит сейчас им памятники, вместо того, чтобы молиться на них. Ибо не было никогда ни такой территории в таких границах у укров, и не было самих укров, как некоей нации, а по русски - рода - племени. Ибо были Русины, славяне и иные племена, а укры узаконил, а следовательно, и "сотворил" Ленин и Сталин.
А они коммунистов изгоняют из Рады.
:) Вот же бараны..


Вернуться в «1.2 Мантры Заклинания Молитвы Праязык»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей