Исконное значение слова "грех"

Ответить
Prana
Сообщения: 177
Зарегистрирован: 07 янв 2008, 01:38
Контактная информация:

Исконное значение слова "грех"

Сообщение Prana » 09 авг 2008, 15:41

Изначально слово грех значило «упустить». Это не значит совершить что-то плохое;
это просто значит «упустить», «быть отсутствующим». Еврейский корень слова «грех» значит «упустить».
----
У кого-нибудь есть более подробная информация на данную тему?


ॐ नमः शिवाय

Tara
Модератор
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 04 янв 2008, 14:01
Контактная информация:

Re: Исконное значение слова "грех"

Сообщение Tara » 11 авг 2008, 18:59

Есть, конечно.
Исходя из теории Вашкевича, в арабском можно найти много чего интересного. Например, в этом языке есть такие слова:
Харак (хараг) – жечь,
Хараг – прокаливать,
Гара:х – резальщик (хирург).
Гира:х – раны (грехи).
Отсюда «чистое» состояние человека, называемое нирваной, от сложения русского отрицания ни (нет) и ран (грехов), т.е. «без грехов».
Существовало наказание, когда человека ставили на колени на горох, это для тех, кто не понимал слов, приходилось закреплять уроки образами и ощущениями…

В санскрите:
Grah – 1) брать, схватывать, 2) привлекать, очаровывать.
grahaNa – 1) взятие, захват, 2) астрономическое затмение.

Прямо противоположное значение еврейскому корню – упустить. Хотя для еврея упустить – это точно грех :) , что для еврея хорошо, для остального мира – :twisted:

Рус
Сообщения: 1277
Зарегистрирован: 04 янв 2008, 14:38

Re: Исконное значение слова "грех"

Сообщение Рус » 13 авг 2008, 13:05

ну и , думаю,ни-рВана, может прочитываться и буквально - в смысле - не рванное, то есть, целое.
Потому, что то же слово рана и рвана по сути одно и то же. ИБо рана и есть разрыв. Даже есть в хирургии понятие - рваная рана.
Между чем разрыв - каждый для себя ответит сам - или между Богом и душой, или душой и Миром, илипросто в своем сознании возникают черные дыры отсутствия понимания и смысла..
Но целостность это противоположный полюс. Пурна это термин в ведической традиции, который имеет огромное смысловое значение. Даже большее, чем Брахман. Хотя, по сути, это просто еще одно слово, для обозначения Единой Реальности.
Но реальность может приходить либо ввиде заблуждения или неведения, или греха - amartia (лат.), что буквально так и переводиться как заблуждение, ошибка или грех по русски. В ведической традиции это авидья, или неведение, заблуждение.
А второе состояние реальности может являться как Видья или видение реальности. Ввиде полноты, неразрывности, целостности, нирваны, Пурны.

Tara
Модератор
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 04 янв 2008, 14:01
Контактная информация:

Re: Исконное значение слова "грех"

Сообщение Tara » 14 апр 2014, 21:19

английский - сильно"очарамученный" русский, Драгункин доступно и убедительно написал об этом, вот несколько его примеров:

"Если английское слово (и неважно, какого оно происхождения!)" начинается с "S+согласная", то убрав это начальное "S-", мы во многих случаях тут же получаем явный русский корень"!

Например:

s-crew - кру-тить
s-kate - кат-аться
s-mall - мал-ый, мал-енький
s-pare - бере-чь, экономить
s-plash - плеск
s-tare - тар-ащиться
s-trap - тряп-ка
s-wear - за-вер-ять = клясться

А "с-", повторяю, всё равно отнимать нужно, так как это моё правило работает и в русско->английскую "сторону":

с-ажа - ash (= "пепел")
с-вар-а - war
с-вист - whist-le
с-вищ - fist-ula
с-дел-ка - deal
с-кот - cat-tle.

Аватара пользователя
Биджа
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 12 янв 2008, 21:12

Re: Исконное значение слова "грех"

Сообщение Биджа » 29 апр 2014, 10:10

А вот что про слово грех пишет в своем корнеслове А. С. Шишков
ГРЕХ, грешу, грешить. Показывает также следы происхождения своего от гора. Мы уже видели, что под словом горний часто разумеем мы Бога и Небеса (горний Царь, горние силы). Слово же грех означает именно вину пред Творцом небесным. О человеке говорим мы: я виноват пред ним; но в отношении к Богу не употребляем слова виноват, а говорим: согрешил пред Богом. Итак, ясно, что грех (вероятно, сокращение из горех), яко вина пред горним Владыкою, должен происхождение свое иметь от сего же самого понятия. Сверх того, грех, будучи виною пред горним, есть для раскаивающегося в нем, купно и горе, и горькость, и грусть, и горесть. Все сии понятия, из одного корня истекшие, кажутся изображены в слове грех.

Аватара пользователя
Биджа
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 12 янв 2008, 21:12

Re: Исконное значение слова "грех"

Сообщение Биджа » 30 апр 2014, 22:04

Еще хочется процитировать из великого и могучего корнеслова А.С.Шишкова
ПРОСТЫЙ. Слово просто значит прямо. В просторечии вместо иди прямо говорят и поныне: иди просто. Слово сие происходит от глагола простираю. Выражение иди просто содержит в себе мысль: иди путем перед очами твоими простертым. Отсюда ветви сего колена (простый, просто, простота) уклоняются в разные смыслы. Поскольку просто значит прямо, то простота значит прямизну; а как прямизна в нравственном смысле чужда лукавства и хитрости, того ради вместо прямое сердце говорится простое или простосердечие, вместо прямая душа, простая душа или простодушие.

Лукавство, хитрость, пронырство суть свойства изощренного ума, и сколь порочны для употребления против невинности, столь же бывают иногда нужны в общежитии для предохранения себя от расставляемых злыми людьми сетей. Отсюда нравственная прямизна или простота разделяется на две ветви: простота сердца и души есть всегда добродетель, но простота ума почитается недостатком и даже пороком. Отсюда простая вещь, простое дело значат немногосложное, не требующее великого ума. Пословица говорит: простота хуже воровства; здесь простота значит уже совершенную глупость, безсмыслие.

Поскольку слово простота происходит от стру, простираю, то значит иногда то же, что простор или пространство. В таком разуме говорится: опростать горницу (т.е. освободить). Отсюда простить, прощаю, прощение, происшедшее от такой мысли: содеянная пред кем-либо вина делается некоторой умственной связью между сими двумя человеками; обиженный как бы не отпускает, держит на некоей цепи или привязи того, кем он обижен, Это как бы соединяет их, так что нет между ними никакой пустоты, или простоты, или пространства. Итак, освободить обидевшего от сей связи, опростать его, сделать между ним и собою прежний простор, пространство значит простить, прощаю.


Или как поется в одной песенке : " прости и отпусти". Почему так легко порой простить врага, и так тяжело друга, потому что к врагу ты не привязан, а к другу ты прекипаешь душой.Только божественный русский язык так прекрасно отражает истинный смысл, заложенный в слове.

А вот еще одно интересное слово
ТЕРПЛЮ. Сличая глаголы треплю и терплю, мы видим в них разность в одной только переставке букв ре в ер, сделанную, по-видимому, для различения действия с его следствием: ибо треплемое, трясомое, теребимое, терзаемое, без сомнения, терпит. Итак, терпение есть такое же следствие сих действий, как и страдание.
Т.е. Страдание и терпение одно. Если терпишь, то страдаешь.

Христианство призывает к терпению, т.е. через страдание к очищению?!

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей